Record China 2015年1月22日(木) 1時46分
拡大
20日、中國版ツイッターに「日本の市街地でこういう意味不明な建物をよく見る」との書き込みがあり、中國のネットユーザーからさまざまな意見が寄せられた。
(1 / 3 枚)
2015年1月20日、中國版ツイッターに「日本の市街地でこういう意味不明な建物をよく見る」との書き込みがあり、中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。
【その他の寫真】
「何これ?」
「誰かが歩いてるんだよ。僕らには見えないだけ」
「天國への階段」
「2次元に通じる道だよ、おまえらには見えん」
「學校の階段を思い出した。5階建てなのに、階段は6階まで…」
「異世界に行く道かも」
「わからないだろうが、これはおまえらには見えないものを運ぶためのものだ」
「妖精と呪術(shù)師が異界と行き來するためのものに決まってるだろう」
「さすがにフシギな國だ。どこもかしこもホグワーツ…」
「まじめにレスすると、改築したときに殘っただけだ」
「どう見ても取り壊せなかっただけ。あと、折りたたみ式の階段とか、検査のためとか」
「いや、島國のことだぞ」
「設計ミスか、施工ミスかも」
「予算不足だろう。うちの學校にもこういうのがある」(翻訳?編集/岡田)
この記事のコメントを見る
Record China
2014/12/11
2014/12/31
2015/1/12
2014/9/3
2013/11/28
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務提攜
Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る