日本のにんにく入りコーラに中國(guó)人もビックリ!「なぜこんなグロいものを…」―中國(guó)ネット

Record China    2015年2月7日(土) 3時(shí)27分

拡大

5日、中國(guó)版ツイッター?微博で、最近青森県で発売されたというにんにく入りコーラについて紹介する投稿があった。これに対して中國(guó)のネットユーザーからも驚きのコメントが多く寄せられた。寫(xiě)真はにんにく。

(1 / 2 枚)

2015年2月5日、中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)で、最近、青森県で発売されたというにんにく入りコーラについて紹介する投稿があった。

その他の寫(xiě)真

投稿者は、「青森県のある會(huì)社がにんにく味のコーラを開(kāi)発し、1月から発売している。このコーラには粉末狀のにんにくが入っており、飲む前にゆっくりボトルを回転させてにんにくを均等にしてから飲むことを薦めている。製作者によればにんにくの後味がとてもおいしいそうだ」と紹介した。

これに対して中國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。

「これは受け入れられない…」

「考えただけで頭がくらくらする」

「これは気が狂っているとしか思えない」

「さすが暗黒料理の國(guó)ですね」

「日本って変態(tài)的なものが多いなあ」

「本當(dāng)に不思議な民族だなあ。なぜみんなが望まないものこんなグロいものを作るのか」

「オナラもにんにくの臭いになるんじゃないか」

「げっぷをした時(shí)がどんなことになるのか、想像もしたくない」

「これを飲んだ後、どうやって人と交流したらいいんだよ」

「ボトルを回転させたら開(kāi)けた時(shí)に吹き出ちゃうじゃん」

「冬にピッタリの飲み物だね。風(fēng)邪予防になる」

「コーラににんにくを入れた飲み物なら、中國(guó)でも売れるに違いない」

「日本は何でも考えて作っちゃうんだな。なぜわが國(guó)の企業(yè)はいつも二番煎じなのだろうか」(翻訳?編集/山中)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜