「なんだか日本人がかわいそうに思えてきた…」と中國人が同情、ロシアの日本語テキストが話題に―中國ネット

Record China    2015年2月9日(月) 7時8分

拡大

6日、中國のネットユーザーがロシア人向けの日本語教材を?qū)懻娓钉墙B介した。

(1 / 2 枚)

2015年2月6日、中國のネットユーザーが中國版ツイッター?微博(ウェイボー)でロシア人向けの日本語教材を?qū)懻娓钉墙B介し、話題となっている。

その他の寫真

紹介されたテキストのページには日本人とロシア人の會話が掲載されており、ロシア人が「つばささんは上手にロシア語が話せますね」と言ったのに対し、日本人が「ありがとうございます。あと日本語が話せます」と返答。それにロシア人が「それはそうでしょう。あなたは日本人なんですから」とつっこみを入れる內(nèi)容だ。さらに、日本人は英語も分かると言っておきながら、英語の新聞や本を読んだり、映畫を見るのかと聞かれると、「それは難しいですね」と答え、ロシア人に「本當(dāng)に英語が話せるのですか」とつっこまれている。

別のページでは、「何をしているのですか」「歴史雑誌を読んでいるのです」「その雑誌は面白いですか」「全然面白くありません」「じゃあどうして読んでいるのですか」「自分でも分からないんです」というやりとりが載っている。

この教材を紹介した中國人は「つばさがかわいそうに思えてきた」と書き込み、ネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。

「この教材がほしい!」

「こういう會話、勉強(qiáng)してみたい」

「編集者はネタを考えないといけないからね」

「実用的だな…」

「日本でこんな會話をしたら、なぐられてしまうよ」

「以前、ドイツ語を勉強(qiáng)したんだけど、テキストの內(nèi)容にびっくりした。女『私を愛してる?』、男『愛してるよ、とても』、女『じゃあ、家と車と時計を買ってよ』…。現(xiàn)実的すぎる!これって外國人との交際に必要な會話なのかな?」

「以前、ロシア人に英語で話しかけたら、『私は英語が話せません。ロシア人です』と中國語で返されたよ」

「ある意味、日本の若者の會話を凝縮しているよね」

「ロシア人はもっと激しくツッコミをいれた方がいいんじゃない?」

「ロシア人から見た日本人の會話って、こういうものなんだね」

「日本人って変…」(翻訳?編集/野谷

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜