Record China 2015年2月17日(火) 7時(shí)34分
拡大
16日、日本華字紙?中文導(dǎo)報(bào)によると、日本の安倍晉三首相は在日華人に向けた春節(jié)のあいさつを発表した。中國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられている。
(1 / 2 枚)
2015年2月16日、日本華字紙?中文導(dǎo)報(bào)によると、日本の安倍晉三首相は在日華人に向けた春節(jié)(舊正月)のあいさつを発表した。
【その他の寫(xiě)真】
あいさつは、「日本で御活躍中の華人の皆様、謹(jǐn)んで2015年の春節(jié)の御挨拶を申し上げます」という言葉で始まり、「日本と中國(guó)は、地域の平和と繁栄に大きな責(zé)任を持つ、切っても切れない関係です。昨年11月、習(xí)近平(シー?ジンピン)國(guó)家主席と首脳會(huì)談を行って、関係改善に大きな一歩を踏み出しました」と両國(guó)関係の重要性が強(qiáng)調(diào)されている。
さらに、昨年、日本を訪れた中國(guó)人観光客が大幅に増加したことに觸れ、「本年もさまざまな分野のさまざまな年齢層の人々が、お互いの國(guó)を訪問(wèn)し、直接顔を見(jiàn)て話(huà)し合う觸れあいを通じて、理解を深めることを期待しています」とし、最後に「日中関係がさらに発展する年となるよう、そして、在日華人の皆様の益々の御健勝と御発展を、心より願(yuàn)っております」と結(jié)ばれている。
この安倍首相のあいさつについて、中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)には多數(shù)の書(shū)き込みが寄せられている。以下はその一部。
「あなたの祝辭は結(jié)構(gòu)です」
「わが中國(guó)の重大な祝日を、お前のような小ものが祝えると思うのか」
「東京五輪が近づいて、安倍首相も甘い言葉を使い始めた」
「安倍も成長(zhǎng)したな」
「口で言ったことは実行してほしい」
「(署名を見(jiàn)て)この字は自分で書(shū)いたのか?字がキレイだな」
「ありがとう」
「民族感情を除けば、日本には私たちが學(xué)ぶべきことがたくさんあります」
「新年に縁起のいい話(huà)をする。よく時(shí)勢(shì)を理解しているな。こういう狀態(tài)が続けばいいと思う」(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2015/1/28
2015/1/16
2015/1/11
2015/1/23
2015/1/19
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る