Record China 2015年2月18日(水) 15時(shí)16分
拡大
16日、中國人消費(fèi)者がディーラーという単一ルートからしか輸入車を購入できない時(shí)代に、終わりが告げられた。資料寫真。
(1 / 2 枚)
2015年2月16日、中國人消費(fèi)者がディーラーという単一ルートからしか輸入車を購入できない時(shí)代に、終わりが告げられた。上海自由貿(mào)易區(qū)の並行輸入車の試行が15日に始まり、これはグレーゾーンだった並行輸入車が、正式に販売されるようになったことを意味する。新華社が伝えた。
【その他の寫真】
並行輸入車とは、貿(mào)易業(yè)者が製造メーカーから販売ライセンスを取得せず、海外市場で購入し中國市場で販売する車を指す。中國の國務(wù)院弁公庁は2014年11月に発表した「輸入強(qiáng)化に関する若干の意見」の中で、上海自由貿(mào)易區(qū)に対して率先して並行輸入車の試行を進(jìn)めるよう求めた。
◆10%割安に
並行輸入車は関稅の減免対象にはならないが、ライセンスを取得しているディーラーの「正規(guī)車」と比べた場合の最大の長所は、流通サイクルのコスト削減だ。販売業(yè)者の手を経るたびに価格が上がることはなく、メーカー側(cè)の「最低販売価格」の制限を受けることもない。
上海申迪汽車國際貿(mào)易有限公司の営業(yè)擔(dān)當(dāng)の張迪(ジャン?ディー)氏は記者に対して、「國家の獨(dú)禁法違反への調(diào)査が強(qiáng)化され、並行輸入車の試行が間もなく開始されることの影響を受け、海外メーカーは正規(guī)車の販促に力を入れている。そのため実際の成約価格は、メーカーの希望価格を下回るようになる。こうして計(jì)算すると、並行輸入車は20%も割安にはならないが、10%は安くなる」と述べた。
◆高級車と非主流車
記者が「自由貿(mào)易區(qū)並行輸入車展示?取引センター」を取材したところによると、並行輸入車の試行対象となる車は、主に2種類に分かれる。國內(nèi)でよく見かける高級車にはBMW、ベンツ、ポルシェ?カイエンなどがあるが、他にも國內(nèi)では販売されていないフォード?マスタングなどが含まれる。
張氏は排気量3.7Tのフォード?マスタングを指さし、「この車種はディーラーでは販売されていない。並行輸入車の価格は45萬8000元(約870萬円)だ」と述べた。
試行企業(yè)の代表、遠(yuǎn)大汽車の役員を務(wù)める宋濤(ソン?タオ)氏は、非主流車が並行輸入車の約50%を占めるようになると判斷した。
◆アフターサービスも充実
上海自由貿(mào)易區(qū)の試行まで、並行輸入車はグレーゾーンにあった。価格は割安だが、國內(nèi)のディーラーで三包(修理?不良品交換?返品の保証)やアフターサービスを受けることができないという弱點(diǎn)があった。この問題を解消するため、並行輸入車の試行の主な內(nèi)容は、消費(fèi)者の合法的な権益の保障となっている。
関係者は記者に対して、「試行の要求により、消費(fèi)者は並行輸入車の購入後、正規(guī)車と同じ品質(zhì)保証とアフターサービスを受けられるようになる。BMWやベンツなどの車種の場合、國內(nèi)のディーラーと一部の資格を持つ自動車修理工場で、並行輸入車のサービスを受けることができる」と説明した。(提供/人民網(wǎng)日本語版?翻訳/YF?編集/武藤)
この記事のコメントを見る
Record China
2015/2/17
2015/2/16
2015/2/15
2015/2/14
2015/2/13
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る