「ありったけの感謝の気持ちを伝えたが…」と訪日中國人女性、その後の従業(yè)員のひと言に「穴があったら入りたい」―中國ネット

Record China    2015年2月18日(水) 12時52分

拡大

16日、日本を旅行した中國人が、日本のサービス意識の高さについてブログの中で論じている。資料寫真。

(1 / 2 枚)

2015年2月16日、日本を旅行した中國人が、日本のサービス意識の高さについてブログの中で論じている。

その他の寫真

中國人が日本人の特徴を挙げるときに、よく「禮儀正しい」という言葉が使われる。インターネット上にブログを掲載した中國人女性は、日本を訪れたときに受けた禮儀正しさが「今も忘れられずにいる」そうだ。

銀座でショッピングをしていたときに突然、指輪を五反田のホテルの部屋に置き忘れてきたことを思い出した。その日は別のホテルに泊まる予定だったため、私の同級生がすぐにホテルに電話をかけた。しばらくしてホテルから折り返しの電話があり、指輪が見つかったと伝えてきた。私たちがホテルに指輪を取りに行ったとき、ホテル側(cè)はわざわざ中國語がわかる従業(yè)員を用意してくれた。

私は謝罪とありったけの感謝の気持ちを伝えたが、その後の従業(yè)員のひと言に、私は感動すると同時に、穴があったら入りたいほどの恥ずかしさを覚えた。彼女は「申し訳ございません。わざわざ取りに來ていただいて」と言ったのだ。もし中國なら、私は彼女が皮肉を言っているのだと解釈しただろう。しかし私は彼女の申し訳なさそうな表情と目つきから、彼女が心から申し訳なく思っていることを感じ取った??激à欷锌激à毪郅?、日本とは本當(dāng)に恐るべきところだ。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜