アンジャッシュ、中國の年越しコントでまたパクられる―中國メディア

Record China    2015年2月19日(木) 8時55分

拡大

19日、中國?華商網(wǎng)によると、中國の國営テレビ局が放送した舊正月の年越し番組で、中國の人気漫才師、馮鞏らが演じたコントが、日本のお笑いコンビ、アンジャッシュのパクリだと指摘する聲が、中國のインターネット上に上がっている。寫真は問題のコント。

(1 / 2 枚)

2015年2月19日、中國?華商網(wǎng)によると、中國の國営テレビ局が放送した舊正月の年越し番組で、中國の人気漫才師、馮鞏(フォン?ゴン)らが演じたコントが、日本のお笑いコンビ、アンジャッシュのパクリだと指摘する聲が、中國のインターネット上に上がっている。

その他の寫真

問題になっているのは、中國の國民的年越し番組「春節(jié)聯(lián)歓晩會」でのコント。あるネットユーザーは、馮鞏らが演じたコント「綿入れの上著」が、人物設(shè)定などに若干の違いはあるものの、アンジャッシュの「そば屋と婚約者」のパクリだとした上で、「海外のお笑い事情をよく知らない中國國內(nèi)の視聴者をばかにし、だました」と非難した。

同番組では數(shù)年前にも、人気コメディアン、郭冬臨(グォ?ドンリン)率いる4人が披露したコント「スーパーの面接」が、アンジャッシュのパクリだと指摘されていた。(翻訳?編集/柳川)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜