日本人の「自制心」で成り立つ秩序、マナー違反で「無言の抵抗」を受けることも―中國メディア

Record China    2015年2月22日(日) 12時(shí)12分

拡大

19日、舊正月連休に合わせ、日本に旅行する中國人が多い中、新華社通信は日本の電車內(nèi)でのマナーについて注意を呼び掛けた。寫真は日本の電車車內(nèi)。

(1 / 2 枚)

2015年2月19日、舊正月連休に合わせ、日本に旅行する中國人が多い中、新華社通信は日本の電車內(nèi)でのマナーについて注意を呼び掛けた。以下はその概要。

その他の寫真

日本の電車や地下鉄內(nèi)での攜帯電話の通話は避けた方がいい。車內(nèi)で通話しても注意してくる人は少ないが、周りから注目され「無言の抵抗」を受けるだろう。日本人は本を読んだり、メールをしたりと、車內(nèi)はとても靜か、貴重な機(jī)會だから日本の庶民をじっくり観察してみるのも悪くない。

攜帯電話の通話のほか、電車や地下鉄の車內(nèi)で注意すべき點(diǎn)は多い。車內(nèi)で物を食べたり、化粧や大聲で談話したりするのはマナー違反だ。日本の電車?地下鉄は最もポピュラーな交通手段で、多くの人が利用している。日本の電車や地下鉄での秩序は、「他人に迷惑をかけない」という日本人の自制心によって成り立っているのだ。(翻訳?編集/內(nèi)山)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜