映畫「バードマン」に韓國(guó)をおとしめるセリフ、韓國(guó)人が激怒?。健弗俩`ズの方が臭い!」「日本人だったら笑って済ませる…」

Record China    2015年2月24日(火) 17時(shí)16分

拡大

23日、韓國(guó)?聯(lián)合ニュースによると、第87回アカデミー賞授賞式で、主要4部門を受賞した映畫「バードマン」に、韓國(guó)をおとしめるセリフが登場(chǎng)するとして、韓國(guó)で反発の聲が上がっている。資料寫真。

(1 / 2 枚)

2015年2月23日、韓國(guó)?聯(lián)合ニュースによると、第87回アカデミー賞授賞式で、作品賞および監(jiān)督賞を含む主要4部門を受賞した映畫「バードマン」に、韓國(guó)をおとしめるセリフが登場(chǎng)するとして、韓國(guó)で反発の聲が上がっている。

その他の寫真

「バードマン」には、主人公であるリーガン?トムソンの娘として登場(chǎng)する俳優(yōu)エマ?ストーンが、東洋人が経営する花屋の花を指差して「キムチのようにいやなにおいがする(It all smells like fucking kimchi)」と言う場(chǎng)面が登場(chǎng)するという。

これについて、映畫會(huì)社の関係者は「非常に神経質(zhì)だというキャラクターの性格を表すためのセリフで、特定の國(guó)や文化をおとしめる気はない」と説明した。

韓國(guó)では、以下のような反発の聲が上がっている。

「おとしめる気はなかったとしても、気分悪い」

「キムチを臭いと思ったことは一度もないのに…」

「キムチよりもチーズの方がよっぽど臭い」

「ほかに表現(xiàn)する方法はいくらでもある。なんでわざわざキムチを?」

「急に見(jiàn)る気が失せた。がっかり…」

「小學(xué)生が見(jiàn)ても、韓國(guó)人をばかにする人種差別発言だと分かる」

「まだチョングッチャン(大豆を発酵させたペースト)の臭いをか嗅いだことがないようだね。チョングッチャンに比べたらキムチはかわいいもんだよ」

「キムチは韓國(guó)民族の心だ。韓國(guó)のキムチマンたちはこのセリフを絶対に許さない!」

「キムチは臭いものだ。事実を言っているだけじゃない?」

「韓國(guó)人も、感じ悪い女がいたら『キムチ女!』と言うじゃないか」

「韓國(guó)人が嗅いでも臭いと思うんだから外國(guó)人が臭いと言うのは當(dāng)たり前」

「日本人だったら笑って済ませるだろう。なんで韓國(guó)人はいちいち反発するのか…」(翻訳?編集/堂本

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜