Record China 2015年2月27日(金) 10時(shí)20分
拡大
26日、中國(guó)版ツイッター?微博に、日本で長(zhǎng)く生活した中國(guó)人が、帰國(guó)後の生活に適応できなかった様子をつづった文章が掲載された。寫真は中國(guó)の川。
(1 / 2 枚)
2015年2月26日、中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)に、日本で長(zhǎng)く生活した中國(guó)人が、帰國(guó)後の生活に適応できなかった様子をつづった文章が掲載された。
【その他の寫真】
出張で北京に戻ってたった2週間でスモッグにやられて、航空券の予約を変更して日本に戻ることにした。出張で帰國(guó)する前に會(huì)社から渡された注意書きの第一項(xiàng)は「中國(guó)の水道から出る水は水質(zhì)が悪いので、絶対に飲んではならない。ミネラルウォーターで歯磨きをした方がいい」だった。日本では水道の水が直接飲めるからである。
北京の入國(guó)管理局の入り口で、自転車で転倒した老人に出くわした。私が助け起こそうとしたそのとき、私がよほど間抜けに見えたのか、近くにいた人が私を引き止め、「一生たかられたいのか?」と言った。
北京で新しい身分証を作ろうとしたが、役所の職員の女性は3週間後に取りに來るようにと言った。私が「少し早めに手続きできますか?」と聞くと、面倒くさそうな顔をして「ダメダメ!どうしてあんたを優(yōu)先しなきゃなんないの?みんな急いでんのよ」との返事?!杆饯未铯辘耸甯袱埭比·辘藖恧皮猡いい扦工??3週間後には私は中國(guó)にいないもので」と言うと、彼女は「おじさんの指にはあんたの指紋が付いてんの?。俊工?。ひと言もまともな言葉が返ってこない。もし、日本の公務(wù)員がこんなふうに話したら、翌日には仕事はないだろう。
出生証明が必要だったため、北京の役所に電話で問い合わせると、「あなたの戸籍は北京にあるが、生まれたのは北京じゃない。生まれた場(chǎng)所に行って手続きしてくれ」と言われた。そこで、出生地の役所に電話をすると、「あなたの戸籍は北京にあるのだから、北京で手続きしてくれ」という。私はずっと彼らの間でたらいまわしにされ、結(jié)局、友人のつてで手続きを済ませた。
取引先の工場(chǎng)の作業(yè)員が、設(shè)備點(diǎn)検をする私たちを見て陶酔しながら「祖國(guó)が強(qiáng)く豊かになった!見ろよ。日本人がおれたちのネジを締めに來たぞ」と言っていた。私は「強(qiáng)く豊かになったというなら、なぜ君たちのトイレにはハンドソープもトイレットペーパーもないのか」と聞きたくて仕方がなかった。
取引先の社員は中國(guó)の水質(zhì)汚染や大気汚染、重金屬による土壌汚染を痛烈に批判し、自分は生活用品や食品、飲料などはすべて輸入品を買い、家には最高級(jí)の浄水器と空気清浄機(jī)を設(shè)置していると言っていた。私が「ごみの分別をすれば、ある程度は汚染がなくなるんですがねえ」と言うと、彼は「そんなの面倒くさいじゃないか!」と言った。私は返す言葉もなかった。(続く)(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見る
Record China
2015/2/21
2015/2/26
2015/2/20
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る