流行語(yǔ)「duang」を英メディアも報(bào)道、生みの親?ジャッキーは「頭くらくら」―中國(guó)

Record China    2015年3月6日(金) 10時(shí)56分

拡大

4日、ジャッキー?チェンのインタビュー動(dòng)畫(huà)から飛び出した「duang(ドゥアン)」という流行語(yǔ)に、ジャッキー自身が「頭がくらくらした」と語(yǔ)っている。寫(xiě)真はジャッキー?チェン。

(1 / 2 枚)

2015年3月4日、ジャッキー?チェンのインタビュー動(dòng)畫(huà)から飛び出した「duang(ドゥアン)」という流行語(yǔ)に、ジャッキー自身が「頭がくらくらした」と語(yǔ)っている。新華網(wǎng)が伝えた。

その他の寫(xiě)真

今、中華圏で最もホットな流行語(yǔ)「duang(ドゥアン)」は、14年前に出演した「?jìng)巍箟埫伐悭螗砖`のCMについて語(yǔ)るジャッキーの口から飛び出したもの。映像の特殊効果により髪が「『ぼわわ?ん(duang)』と増えた」と、オリジナルすぎる擬態(tài)語(yǔ)で表現(xiàn)。これを加工した動(dòng)畫(huà)がネット上に出回り、ネットユーザーに大ウケしたことがきっかけだ。

この「duang」の人気ぶりに海外メディアも目を付け、英BBC局もいち早く報(bào)道している。何よりも「duang」には一定の意味がなく、人々が思い思いに使っていることにスポットを當(dāng)てている。

4日、ジャッキーが「duang」について初めてコメント。自ら発した言葉ながら、「初めて聞かされた時(shí)は頭がくらくらした」と語(yǔ)っている?!竏uang」だけが一人歩きして、ジャッキー本人が知ったのは、かなり世間で知られるようになってからのこと。友人からのメールに「duang」と書(shū)かれていたり、會(huì)う人に言われたりするたび、「何のことかと思っていた」のだという。(翻訳?編集/Mathilda

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜