Record China 2015年3月10日(火) 1時(shí)40分
拡大
9日、韓國(guó)観光公社が日本人8萬(wàn)人を?qū)澫螭恕疙n國(guó)大衆(zhòng)料理トップ10」を調(diào)査した結(jié)果、キンパプが1位となった。これに対し、韓國(guó)のネットユーザーから多くの意見(jiàn)が寄せられている。
(1 / 2 枚)
2015年3月9日、韓國(guó)?聯(lián)合ニュースによると、韓國(guó)観光公社が1月3日から2月8日までSNS(ソーシャル?ネットワーク?サービス)に登録している日本人會(huì)員8萬(wàn)人を?qū)澫螭恕疙n國(guó)大衆(zhòng)料理トップ10」を調(diào)査した結(jié)果、キンパプ(韓國(guó)のり巻き)が1位となった。
【その他の寫真】
キンパプに続き、鶏肉の辛味揚(yáng)げ、ホットク(※中國(guó)式焼きパン、おやきに類似)、卵パン、イイダコ炒め、部隊(duì)チゲ(※ソーセージ、野菜、豆腐などの煮込み)、ホルモン、チヂミ、ジャージャー麺、トッポッキ(※餅の煮込み)の順で人気が高かった。
韓國(guó)観光公社は、ホットクやトッポッキに加え、部隊(duì)チゲ、ジャージャー麺が上位10位以內(nèi)に入ったことについて、日本人の味覚は韓國(guó)人と大差がないと述べた。
この報(bào)道に、韓國(guó)のネットユーザーから多くの意見(jiàn)が寄せられている。
「キンパプやジャージャー麺は韓國(guó)料理だぞ。日本料理って言うなよ」
「見(jiàn)た目は似ているけど、中身は全然違う。日本ののり巻きにはマグロの刺身やキュウリを入れたものがある。マグロの刺身が入ったのはおいしいけど、キュウリが入ったのはまずい」
「キンパプは日本の料理じゃなかったか?」
「本來(lái)、キンパプじゃなくてのり巻きだ。韓國(guó)が戦後、日本ののり巻きをまねてキンパプと名付けたんだ」
「キンパプは韓國(guó)食の調(diào)理師試験じゃなくて、和食の調(diào)理師試験に入っている」
「世界を歩き回って、その國(guó)の屋臺(tái)の食べ物をレポートする米國(guó)のテレビ番組で、韓國(guó)をレポートしていた時(shí)、『韓國(guó)の料理は中國(guó)と日本の影響を多く受けている』って説明されていたぞ。それにキンパプを食べて『これは壽司と何が違うんだ?』って言っていた」
「日本より韓國(guó)の食べ物の方がおいしいだろ」
「たくあんのキンパプが一番好きだ。いくらでも食える」
「塩ご飯をのりで包んだ握り飯しか食べたことがなかったときに、キンパプを食べて別世界を見(jiàn)た」
「安い食べ物ばかりだけど、日本経済ってそんなに苦しいのか?」(翻訳?編集/三田)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2015/2/21
2014/12/9
2014/11/18
2013/9/26
2014/10/10
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る