広場で踴り狂う「中國のおばさん」世代、2020年に2億人超え=「中國行くなら耳栓必攜」―米紙

Record China    2015年3月28日(土) 3時4分

拡大

24日、米紙クリスチャン?サイエンス?モニターは、公園や広場で繰り広げるダンス「広場舞」で話題を振りまいている「中國のおばさん」世代が2020年に2億人を超える見通しだとした上で、「中國旅行を計畫しているなら耳栓を忘れずに」と報じた。寫真は広場舞。

(1 / 2 枚)

2015年3月24日、米紙クリスチャン?サイエンス?モニターは、公園や広場で繰り広げるダンス「広場舞」で話題を振りまいている「中國のおばさん」世代が2020年に2億人を超える見通しだとした上で、「中國旅行を計畫しているなら耳栓を忘れずに」と報じた。25日付で中國?環(huán)球時報(電子版)が伝えた。

その他の寫真

中國國家體育総局は23日、「小さなリンゴ(小蘋果)」など12の広場舞代表曲について、振り付けを全國で統(tǒng)一し、全國規(guī)模で普及と研修を進(jìn)めていく計畫を明らかにした。

中南大學(xué)(湖南省長沙市)の教授は、55歳から65歳までのいわゆる「中國のおばさん」世代が広場舞に熱中する理由について、「毛沢東時代の集體主義で育った彼女たちは、広場や公園など公共施設(shè)での集団行動に慣れ親しんでいる」と分析する。

國家體育総局の劉國永(リウ?グオヨン)群體司司長は、「広場舞は中國文化における集體主義の要素が反映されたものだ」とした上で、「行き過ぎた情熱が騒音トラブルなどを招いている。國家的な基準(zhǔn)を設(shè)けて指導(dǎo)しなければならない」と説明する。

だが前出の教授は、當(dāng)局の規(guī)制が「中國のおばさん」の情熱を冷ますことは難しいと指摘する。広場舞は社交と自己表現(xiàn)に最適な機會であり、心と體の健康に有益でもあるからだ。

2010年の國勢調(diào)査によると、中國の55歳以上の女性人口は、2020年に2億1000萬人に近づく見通しだ。もしあなたが中國旅行を計畫しているのなら、耳栓を用意しておくといいだろう。(翻訳?編集/柳川)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜