Record China 2015年4月4日(土) 20時27分
拡大
2日、上海在住の米國人、リンジー?ジャーニガンさん(25)は、中國の若者達が、やたらに流行だけを追って、自分の英語名としてレディ?ガガやエルビス?プレスリーのような「奇奇怪怪な名前」をつけるのを止めてほしいと思っている。資料寫真。
(1 / 2 枚)
2015年4月2日、上海在住の米國人、リンジー?ジャーニガンさん(25)は、中國の若者達が、やたらに流行だけを追って、自分の英語名としてレディ?ガガやエルビス?プレスリーのような「奇々怪々な名前」をつけるのを止めてほしいと思っている。そして、彼らの英語名に対する間違った考え方を改めたいと感じた。米華僑報の報道を引用して中國新聞網(wǎng)が報じた。
【その他の寫真】
デイリー?テレグラフ紙(電子版)によると、ジャーニガンさんは、中國の若者が自分の英語名を決める上で「マズイ選択」をしていることについて取り上げ、そのような狀況に対して「宣戦布告」した。彼女は、自分の顧客が「レディ?ガガ」のような名前を名乗らないよう、行動を起こそうと決心したのだ。
ジャーニガンさんは、「中國人は、外國人の友人や同僚が、中國語の発音に難しさを感じていることから、英語名を名乗るケースが多い。だが、彼らが考える英語名は、実際には、ほとんどが耐えられない代物だ」と指摘する。
このような狀況を変えるために、ジャーニガンさんはこのほど、適切な自分の英語名を探せない中國人のために、「ベスト?イングリッシュ?ネーム(最上の英語名)」というサイトを開通した。上海に住んでいるジャーニガンさんは、「マズイ英語名を名乗ると、他人に笑われますよ」と警告する。
ジャーニガンさんは次のように続けた。
名前は、他人に対するあなたの第一印象であり、あなた個人のブランドでありシンボルだ。したがって、あなたが名乗る英語名が、他人に奇妙な印象を與える、あるいは誤解を引き起こすものならば、これからのやり取り、対話、さらに深いお付き合いにマイナスに作用する恐れがある。
ジャーニガンさんのサイトにアクセスした人は、50元(約966円)を払えば、簡単なテストを受け、その結(jié)果に基づき、5種類の「自動的に作成された英語名」を受け取ることができる。さらに1時間につき200元(約3860円)を支払えば、彼女からの個別のコメントを得ることができる。
彼女のサイトには、1カ月3萬人ほどがアクセスしている。今のところ、「顧客」は若い女性が大半を占め、彼女らの多くは、留學を計畫しているという。
実は、かなり前、國內(nèi)でこのような狀況に対する問題提起があった。2013年の知乎日報(電子版)に、「英語名では果物の名前を使わないように」と読者に呼びかける文章が掲載されたのだ。
文章では、「自分の英語名には、くれぐれも果物や野菜の名前を使わないように。特に、『チェリー』は絶対に避けること。男性の場合、『ディック』という英語名を名乗る人がいるかしれないが、実のところこれはとても変わった名前だ」と指摘している。
それでもなお、このような奇妙な現(xiàn)象が今でもまかり通っている。ジャーニガンさんによると、「ラリー」や「ゲイリー」と名乗る若い女性に遭遇したことがあるという。
彼女は、「良い印象をもたれる英語名を名乗ることは、非常に大事なこと。さもないと、歐米文化を理解していない人、と他人から思われても仕方がない」と警告している。(提供/人民網(wǎng)日本語版?翻訳/KM?編集/武藤)
この記事のコメントを見る
Record China
2014/9/11
2015/3/16
2015/3/14
2015/2/24
2015/2/10
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る