中國(guó)の韓流が招いた悲?。巾n國(guó)の服を買ったはずが、「そこには意味不明の韓國(guó)語が…」―中國(guó)メディア

Record China    2015年5月13日(水) 16時(shí)38分

拡大

13日、中國(guó)の韓流ブームに押され、韓國(guó)のファッションも人気を集めている。韓國(guó)製の衣服を販売する店は盛況となっているが、中國(guó)製を偽って販売するケースも見られる。資料寫真。

(1 / 2 枚)

2015年5月13日、中國(guó)の韓流ブームに押され、韓國(guó)のファッションも人気を集めている。韓國(guó)製の衣服を販売する店は盛況となっているが、中國(guó)製を偽って販売するケースも見られる。瀋陽(yáng)晩報(bào)が伝えた。

その他の寫真

ネットで韓國(guó)のワンピースを購(gòu)入した女性は、「服には韓國(guó)語が書かれているが、タグは中國(guó)語で生産地は中國(guó)の都市が記載されていた」と自身の體験を紹介。彼女のワンピースを韓國(guó)語が分かる男性に翻訳してもらうと、そのほとんどは意味不明だった。男性によると自分の妻も同じように韓國(guó)の衣服を購(gòu)入したが、印字されていた韓國(guó)語はやはり意味不明だったという。

この現(xiàn)狀について韓國(guó)ファッションを扱う店の店員は、「韓國(guó)ファッションは今中國(guó)で人気となっており、とりわけレディース物は売れ行きが好調(diào)。韓國(guó)の輸入品に比べると中國(guó)國(guó)內(nèi)で製造した服はコストが3分の1のため、利益が大きい。中には中國(guó)で製造したものをいったん韓國(guó)に郵送し、さらに中國(guó)に送り返すことで韓國(guó)からの輸入品だと偽裝するケースもある」と話している。(翻訳?編集/內(nèi)山)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜