Record China 2015年5月25日(月) 17時8分
拡大
18日、ハフィントン?ポストは「中國人學(xué)生はなぜ大學(xué)入學(xué)の際に奇策を講じるのか」と題した記事を掲載し、留學(xué)を目指す中國人學(xué)生特有の現(xiàn)象やその背景について報(bào)じた。
(1 / 2 枚)
2015年5月18日、ハフィントン?ポストは「中國人學(xué)生はなぜ大學(xué)入學(xué)の際に奇策を講じるのか」と題した記事を掲載し、留學(xué)を目指す中國人學(xué)生特有の現(xiàn)象やその背景について報(bào)じた。20日付で環(huán)球時報(bào)が伝えた。
【その他の寫真】
米國の大學(xué)への入學(xué)を申請する中國人學(xué)生が急増しているが、成績証明証の偽造や論文の代理作成、試験中のカンニングなど、どんな手段を使ってでも大學(xué)入學(xué)を勝ち取ろうとする學(xué)生も目立つ。こうした不正行為について、中國人學(xué)生特有の現(xiàn)象であると認(rèn)識している入試事務(wù)室の職員も多い。
中國で6年間働いた経験を持つ記者は「中國人はこの問題に対して獨(dú)特な見解を持っており、中國人學(xué)生もある種の被害者である」と指摘する。多くの中國人學(xué)生にとって、外國教育が持つ魅力は表面的なものだけではなく、必須の生命線でもある。中國の大學(xué)入試制度に適応できない學(xué)生にとって、留學(xué)は將來生き殘るための唯一の選択肢だからだ。
米國の大學(xué)への入學(xué)プロセスは獨(dú)特であるため、多くの中國人學(xué)生にとっては初めての経験であり、よく分からない部分も存在する。この不慣れな部分を解消するため、親は仲介業(yè)者に頼ることが多い。
仲介業(yè)者は學(xué)生に対して、論文をどう書くか、自分をいかに表現(xiàn)するかなどとともに、TOEFLや本番の大學(xué)入試のための手助けをする。學(xué)生は最初はこれらの準(zhǔn)備を真面目に進(jìn)めるが、試験が近づくにつれて、その戦略は「真面目な學(xué)習(xí)=周到な準(zhǔn)備」から「一発勝負(fù)=奇策を講じる」に変わっていく。
運(yùn)が良ければ、4カ月後には合格通知を手にすることができる。しかし、學(xué)生の前に広がるのは、これまでにもまして苦しい4年間である。授業(yè)は基本的にすべて英語で行われるという厳しい大學(xué)環(huán)境の中で、努力していかなくてはならないからだ。(翻訳?編集/秋田)
この記事のコメントを見る
Record China
2014/10/10
2014/10/9
2015/4/13
2015/4/14
2015/5/15
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る