Record China 2015年5月23日(土) 12時(shí)32分
拡大
20日、ドイツ経済紙ハンデルスブラットは「金持ちは汗をかかない」と題した記事を掲載し、中國と歐州におけるコマーシャルの受け止め方の違いになどついて報(bào)じた。寫真は自動(dòng)車の広告。
(1 / 2 枚)
2015年5月20日、ドイツ経済紙ハンデルスブラットは「金持ちは汗をかかない」と題した記事を掲載し、中國と歐州におけるコマーシャルの受け止め方の違いなどについて報(bào)じた。22日付けで環(huán)球時(shí)報(bào)が伝えた。
【その他の寫真】
健康的な肉體美や玉のような汗を流す様子を用いて高級ハイパワー車のコマーシャルを制作すれば、歐州ではそれなりに評価されるだろう。しかし、中國ではこの種の広告は失敗する可能性が高い。BMWは、危うくこの失敗を犯すところだったが、中國人社員のタイムリーなアドバイスによって難を逃れた。
広告會社の責(zé)任者は「汗は中國では往々にして低レベルの仕事と関係づけられる」とその理由を説明し、「もしこのアイデアを使ってコマーシャルを制作していたら、BMWの狙いとは完全に逆になり、高級車だと認(rèn)識してもらえなかっただろう」と指摘する。
中國とドイツでは消費(fèi)者の習(xí)慣が異なるため、コマーシャルにおけるこうした間違いは往々にして起こる。中國では富裕層は通常、自分で食事を作らない。そのため、ドイツ電器メーカーが中國での見本市で流したコマーシャルは、家主が電器製品を使用するといったシチュエーションはほとんどなく、まるで蕓術(shù)品のように並べられているというものが多かった。そうしたコマーシャルが來客に深い印象を與えた。
しかし、中國の習(xí)慣に合わせすぎても間違いが起きる。自動(dòng)車のコマーシャルの場合、中國ではカーチェイスの場面を使うなど、ドイツに比べて過激なものが多い。ドイツ車メーカーの中國人社員が、カーチェイスによるコマーシャルプランを提案したものの、広告會社は採用しなかった。その理由について、広告會社の責(zé)任者は「この種のコマーシャルは、あっという間に中國以外へも伝わる。ドイツでは『違法レースを奨勵(lì)している』と誤解される可能性もある」と説明したという。(翻訳?編集/秋田)
この記事のコメントを見る
Record China
2013/3/10
2013/2/25
2010/11/9
2014/12/4
2014/12/30
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る