ユニクロは日本では「おじさん」ブランドなのか?韓國で議論「若い子もいっぱい著てる」「彼氏に著てほしくないブランド1位」

Record China    2015年6月1日(月) 8時20分

拡大

1日、韓國の掲示板サイトにこのほど、「ユニクロは日本では『おじさん』ブランドなの?」とのスレッドが立った。これについて、韓國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。寫真はソウルのユニクロ店舗。

(1 / 2 枚)

2015年6月1日、韓國の掲示板サイトにこのほど、「ユニクロは日本では『おじさん』ブランドなの?」とのスレッドが立った。スレッド主は、「ユニクロは日本のメーカーだけど、日本の若い世代は著ないらしい。おじさんが著るブランドという認識だって聞いたけど…」と書いた。

その他の寫真

これについて、韓國のネットユーザーからはさまざまなコメントが寄せられた。

「まったくそんなことないと思う」

「若い子もいっぱい著てるよ」

「日本人の友達はたくさん著てる」

「10?20年くらい前はやぼったいブランドだったけど、今は違う」

「ユニクロはファッションブランドと言うより、商品マークのようなものかな?」

「ダイエーとかイオンとかで買うと、田舎くさいって聞いた」

「日本ではユニクロを著ると、ちょっと間抜けっぽい扱いを受けるって聞いた」

「おじさんと言うより、イケてない人たちが著るブランドだって言われてるらしい。もちろん僕はユニクロをよく著てる」

「若者はユニクロじゃなくてH&Mを著るのか?」

「若い人は見向きもしない。超低価格ブランドっていう認識はあるにはある」

「日本では彼氏に著てほしくないブランドの1位」

「若い人も著てることは著てるけど、センスのない人が著る服って感じかな」

「長い不況のときには人気があったけど、もう節(jié)約はうんざりっていう理由で注目されなくなったんじゃないかな。學校、會社、街中で同じ服を著てる人とよく出くわすようになって、一時期はワッペンを付けたりする『ユニクロ隠し』も流行った」

「日本には、中に著てるのがユニクロだとばれたっていう言い方があるらしい。恥ずかしいっていう気持ちの表現(xiàn)だと思う。穴の開いた下著が見えちゃった、みたいな」(翻訳?編集/和氣)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜