Record China 2015年6月10日(水) 20時(shí)2分
拡大
9日、キムチやビビンバ、サムギョプサルといった韓國(guó)料理が、ヨーロッパで注目を浴びている。これについて、韓國(guó)のネットユーザーからはさまざまなコメントが寄せられている。寫(xiě)真は韓國(guó)料理。
(1 / 2 枚)
2015年6月9日、韓國(guó)?東亜日?qǐng)?bào)によると、キムチやビビンバ、サムギョプサル(豚の三枚肉)といった韓國(guó)料理が、ヨーロッパで注目を浴びている。
【その他の寫(xiě)真】
ドイツ?ベルリンに昨年3月にオープンした韓國(guó)料理店「江南(カンナム)屋臺(tái)」のメニューは、サムギョプサルなどの肉料理が中心。韓國(guó)と同じように、客が肉を自分で焼き、白菜などで巻いて食べるスタイルだ。店主によると、客の80%はドイツ人など西洋人で、韓國(guó)人は10%ほどだという。
現(xiàn)在、海外で営業(yè)している韓國(guó)料理店は1萬(wàn)店を超える。韓國(guó)料理財(cái)団がホームページで公開(kāi)しているベルリンの韓國(guó)料理店は11店舗あるが、現(xiàn)地で聞くと、ここ3、4年でこれ以外に10店舗は開(kāi)業(yè)しているという。以前は、現(xiàn)地の韓國(guó)企業(yè)駐在員や、韓國(guó)人の団體旅行客を?qū)澫螭摔筏康辘啶盲郡?、最近になり、K?POPや韓國(guó)ドラマブームに沸く東南アジアのほか、ヨーロッパ、南米などにも「第2世代の韓國(guó)料理店」が登場(chǎng)している。
これについて、韓國(guó)のネットユーザーからはさまざまなコメントが寄せられている。
「20年以上前から同じようなことを聞いてきたけど、韓國(guó)料理の世界化は全然進(jìn)んでないね」
「誇大広告だ」
「ヨーロッパでは、高級(jí)料理を食べたいなら日本食レストランに、安く満腹になりたいなら中華料理レストランに行く。韓國(guó)料理なんかには興味もないし、客もいないらしい」
「すし店や中華料理店に比べると、韓國(guó)料理はまだまだ探すのが大変。ヨーロッパに行った人ならみんな知ってる」
「韓國(guó)の大企業(yè)は、路地裏の小さな店をつぶさずに、こういうことに投資してほしい」
「韓國(guó)という國(guó)が存在していることも知らない外國(guó)人がものすごく多い」
「海外でのサムギョプサル需要が伸びるほど、韓國(guó)の豚肉の値段が上がる」
「海外に韓國(guó)を知らしめようとしながら、國(guó)內(nèi)でやってることといったら…」
「歐米人はサムギョプサルを野菜に包んで食べる時(shí)、ハンバーガーのようにかみ切りながら食べる。そうすると、ちゃんとした味が分からない。一度に口に入れる方法を教えなければ」
「外國(guó)によく行くけど、韓國(guó)料理店はひどい味の店が多い。だいたい韓國(guó)の団體旅行客を相手にする所が大半だ」(翻訳?編集/和氣)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2015/6/7
2015/6/4
2015/5/25
2015/5/11
2015/4/21
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る