最新韓流ドラマの予告編で「パクリ」疑惑、臺(tái)灣人気ドラマのリメーク作品―中國(guó)メディア

Record China    2015年6月10日(水) 22時(shí)50分

拡大

9日、臺(tái)灣ドラマをリメークした韓國(guó)ドラマ「愛[イ尓]的時(shí)間、7000天」(中國(guó)語(yǔ)タイトル)の予告編が米アニメからのパクリを指摘され、ネット上から削除されることになった。寫真は「イタズラな戀愛白書」。

(1 / 2 枚)

2015年6月9日、臺(tái)灣ドラマをリメークした韓國(guó)ドラマ「愛[イ尓]的時(shí)間、7000天」(中國(guó)語(yǔ)タイトル)の予告編が米アニメからのパクリを指摘され、ネット上から削除されることになった。新浪が伝えた。

その他の寫真

2011年の人気ドラマ「イタズラな戀愛白書」のリメーク作品。韓國(guó)で今月下旬にオンエアとなるSBS局の新ドラマ「愛[イ尓]的時(shí)間、7000天」の6日に解禁された予告編にパクリ疑惑が浮上した。

問題の予告編では、女優(yōu)ハ?ジウォンと俳優(yōu)イ?ジヌクが演じる主人公が、アニメーションの人物のように描かれている。これが、昨年発表された米ショート?アニメ「ジンクシー?ジェンキンス、ラッキー?ルー」に動(dòng)きや表情が「そっくりだ」と指摘された。

SBS局では問題の予告編について、「版権問題は番組側(cè)が解決していると思っていたが、そうではないことが明らかになった。速やかに削除する」と回答している。(翻訳?編集/Mathilda)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜