東京で高齢者を転倒させた在日中國(guó)人、見(jiàn)舞い先の病院で息子が見(jiàn)せた“想定外の行動(dòng)”とは?=中國(guó)ネット「まるでドラマ」「信じられない…」

Record China    2015年6月11日(木) 11時(shí)14分

拡大

9日、中國(guó)版ツイッター?微博で、日本で暮らす中國(guó)人が運(yùn)転中に高齢者を転倒させてしまったという體験談が紹介された。寫真は信號(hào)機(jī)。

(1 / 2 枚)

2015年6月9日、中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)で、日本で暮らす中國(guó)人が運(yùn)転中に高齢者を転倒させてしまったという體験談が紹介された。高齢者の息子がその後取った行動(dòng)が、驚きをもって伝えられている。

その他の寫真

中國(guó)人のAさんは東京で車を運(yùn)転していたところ、路上の高齢者を転倒させてしまった。警察は視力の悪い高齢者が誤って信號(hào)無(wú)視をしてしまったと判斷し、Aさんは責(zé)任を追及されなかった。翌日、見(jiàn)舞いの品を持ってこの高齢者を訪ねようと考えたAさんは、「どうやって説明しよう」と道中不安な気持ちでいっぱいだったが、高齢者が入院している病院の病室に入った途端、そこにいた3人の息子が一斉に立ち上がり、「ご迷惑をおかけしました」と謝罪。Aさんは思いがけない行動(dòng)にあぜんとしてしまった。

この投稿に対し、中國(guó)のネットユーザーは以下のようなコメントを寄せている。

「これぞ教育!」

「日本人の口からはすごく自然にこの言葉が出てくる」

「信じられない」

「こういう話を聞くと、日本人の民度は中國(guó)人よりはるかに上ということを認(rèn)めるしかない。ただ、自分が言っているのは日本の市民。政府の人間ではない」

「日本は大嫌いだけど、日本人のマナーが良いということは否定できない」

「自分の知り合いが日本に行った時(shí)、うっかり日本人の足を踏んでしまった。しかし、踏まれた側(cè)の日本人が『すみません』って言ったらしい。自分の足の位置が悪かったことを誤ったんだ」

「こんなに民度が高い民族なのに、歴史の事実を認(rèn)めないとは!」

「いつになったら日本に追いつけるのだろう」

「35年前の中國(guó)はこうだった…」

「ドラマのワンシーンでしょ」(翻訳?編集/野谷

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜