中國(guó)外交部に新しい報(bào)道官が就任、中國(guó)で皮肉コメント集中「発言は結(jié)局3種類だけ」「新型録音再生機(jī)」

Record China    2015年6月16日(火) 15時(shí)26分

拡大

15日、中國(guó)外交部は第29代報(bào)道官として、中國(guó)外交部ニュース司の陸慷司長(zhǎng)の就任を発表した。駐アイルランド中國(guó)大使館首席館員、政務(wù)參賛、在米國(guó)中國(guó)大使館副館長(zhǎng)?公使を歴任した外交のエキスパートだ。

(1 / 2 枚)

2015年6月15日、中國(guó)外交部は第29代報(bào)道官として、中國(guó)外交部ニュース司の陸慷(ルー?カン)司長(zhǎng)の就任を発表した。駐アイルランド中國(guó)大使館首席館員、政務(wù)參賛、在米國(guó)中國(guó)大使館副館長(zhǎng)?公使を歴任した外交のエキスパートだ。

その他の寫(xiě)真

この報(bào)道に、中國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。

「中國(guó)外交部報(bào)道官の発言って結(jié)局3種類だけなんだよね。『うちのことじゃない』『おまえらに関係ない』『そんなことあるの?』、これだけ」

「おっ、新型録音再生機(jī)キター」

「報(bào)道官って決められたことしか言わない録音再生機(jī)ってばかにされているけど、それ以下の存在の気がするわ」

「強(qiáng)く抗議、強(qiáng)く批判、事実を顧みない、言行に慎むべきだ、爭(zhēng)いようのない事実、古代以來(lái)一貫して中國(guó)の領(lǐng)土、交渉を申し入れた。これを繰り返すだけのお仕事です」

「いくつかの文章を丸暗記すればできる。楽な仕事だよな」

「僕は英語(yǔ)、日本語(yǔ)、韓國(guó)語(yǔ)、広東語(yǔ)、中國(guó)語(yǔ)で『強(qiáng)く抗議』って言えるんだけど、どこに履歴書(shū)送ればいいの?」

「メンツが変わっても、変わらずずっと抗議し続けているだけの報(bào)道官」(翻訳?編集/

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜