Record China 2015年6月21日(日) 11時(shí)49分
拡大
20日、韓國の掲示板サイトにこのほど、「キムチ鍋は韓國料理?日本料理?」とのスレッドが立ち、スレッド主は、「韓國料理との認(rèn)識(shí)で、『キムチチゲ鍋』と呼ぶ日本人もいる」とつづった。これについて、韓國のネットユーザーからさまざまな聲が寄せられた。寫真はキムチ。
(1 / 2 枚)
2015年6月20日、韓國の掲示板サイトにこのほど、「キムチ鍋は韓國料理?日本料理?」とのスレッドが立った。スレッド主は、「恐らく韓國料理との認(rèn)識(shí)で、『キムチチゲ鍋』と呼ぶ日本人もいる」とし、次のようにつづった。
【その他の寫真】
「鍋という日本固有の方式で作った料理だから、日本料理だと言う人もいるらしい。日本では、インドカレーを日本流にして食べても、カレーはインド料理だと言うそうだけど。キムチ鍋はキムチチゲの日本式の名前に過ぎないのか、日本にもともとあった鍋料理にキムチを入れただけの日本料理なのか、はたまた、キムチ鍋はキムチチゲ由來だけどすでに違う方向に進(jìn)んだ料理なのか…」。
これについて、韓國のネットユーザーからはさまざまな聲が寄せられた。
「日本料理だろう」
「日本人は、韓國料理だと言うだろう」
「キムチ自體が韓國の物だというイメージが、日本に完全に浸透している。でも面白いことに、典型的な日本式のキムチ鍋には、本當(dāng)のキムチは入っていない」
「韓國料理か日本料理か決めないといけないものかな?鍋料理にキムチを入れたければキムチを入れるし、納豆を入れたければ納豆を入れる。鍋料理に國籍はない」
「日本と韓國が融合したフュージョン料理では?」
「日本人はみんな韓國料理だと思ってるよ。カレーはインド、スパゲティはイタリア、ハンバーガーは米國、バゲットはフランス、ワッフルはベルギー。これと同じ」
「日本のカレーはインド料理ではない。カレーライスは日本料理だよ」
「日本は、キムチを日本の料理だと世界に知らしめようとしている」
「日本人がキムチを作って食べたら、キムチを日本に奪われたような気分になるの?日本人はみんな、キムチが韓國の物だと知ってるよ」(翻訳?編集/和氣)
この記事のコメントを見る
Record China
2015/6/11
2015/6/10
2015/6/5
2015/6/4
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る