日本が発行した「日韓國(guó)交正?;?0周年切手」、韓國(guó)で大ブーイング?。健疙n國(guó)をけなしている!」「著物を著た女性の方が美人」

Record China    2015年6月24日(水) 12時(shí)46分

拡大

23日、韓國(guó)メディアは、「日韓國(guó)交正?;?0周年を記念して、日本で特殊切手が発行された」と伝え、切手のデザインを紹介した。これについて、韓國(guó)のネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。資料寫真。

(1 / 2 枚)

2015年6月23日、韓國(guó)?聯(lián)合ニュースは、「日韓國(guó)交正常化50周年を記念して、日本で特殊切手が発行された」と伝え、切手のデザインを紹介した。

その他の寫真

日本郵便が22日に発効した特殊切手には、「日本と韓國(guó)のそれぞれの民族衣裝を著た女性」と、「日本の國(guó)花であるサクラと韓國(guó)の國(guó)花であるムクゲ」の2種類がデザインされている。

これについて、韓國(guó)のネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。

「切手のデザインのように、日本と韓國(guó)が並んで立てる日が來るのだろうか…」

「それよりも先に慰安婦問題を謝罪して」

「著物を著た女性の方が美人。昔の日本人はこんなにきれいではなかったはず」

「著物を著ている女性は堂々と立っているのに、韓服を著ている女性は頭を少し下げている。韓國(guó)をけなしているのでは?」

「韓服のデザインがなんかおかしい。顕微鏡を使って細(xì)かく見てみないと!とんでもない陰謀が隠されているかもしれない」

「サクラを日本の國(guó)花として描いているところが気に入らない」

「韓國(guó)の許可は得たの?」

「韓服をとても雑に描いている。色もおかしいし、なんだか気分悪い」

「韓國(guó)も慰安婦切手を発行するべき。世界中が過去の悲劇を忘れないために」

「サクラがムクゲよりも上に描かれている…。これがまさに日本の本當(dāng)の姿」

「日本人の細(xì)やかな心遣いは素晴らしい。その點(diǎn)だけは認(rèn)める!」

「著物も韓服もとてもきれいだ。やっぱり著物よりも韓服の方がスマートで優(yōu)雅」

「このように日韓は少しずつ距離を縮めていけばいい」(翻訳?編集/堂本

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜