Record China 2015年7月2日(木) 2時(shí)27分
拡大
1日、韓國メディアが、日本の大手企業(yè)が社內(nèi)公用語を英語にするなど、これまで「ガラパゴス?fàn)顟B(tài)」であった日本経済界がグローバル化に向けて動(dòng)き出していると報(bào)じた。これについて、韓國のネットユーザーからはさまざまなコメントが寄せられている。資料寫真。
(1 / 2 枚)
2015年7月1日、韓國?朝鮮ビズは、日本の大手企業(yè)が社內(nèi)公用語を英語にするなど、これまで「ガラパゴス?fàn)顟B(tài)」であった日本経済界がグローバル化に向けて動(dòng)き出していると報(bào)じた。
【その他の寫真】
ホンダが6月29日に発表した「ホンダ持続可能性報(bào)告書2015」は、「2020年までに英語を社內(nèi)の公用語として定著させ、それまでに國家間で使われるすべての文書と會(huì)議資料を英語で作成する」としている。10年當(dāng)時(shí)、日本での英語の公用語化に否定的だったホンダが5年で方針を180度転換したことは、日本企業(yè)の本格的なグローバル化戦略を象徴している。
社內(nèi)の英語公用語化に最も積極的に取り組んでいるのは楽天だ。2010年から、楽天の自社スローガンは「No English、No Job(英語ができなければ仕事もない)」となっている。この他、ユニクロを運(yùn)営するファーストリテイリングは2012年に、ブリヂストンも2013年から、それぞれ社內(nèi)公用語を英語とした。
これについて、韓國のネットユーザーからはさまざまなコメントが寄せられている。
「日本人は英語が全然できない。TOEICで600點(diǎn)だと言ったら、日本人はすごいと言ってうらやましがるよ」
「日本式の英語の発音は最悪だから、日本人と英語で話すのは難しい」
「日本の発音がおかしいとばかにするのは韓國だけ。外國人にとっては、韓國も日本も同じだ」
「韓國人は日本をよく知っていると言うけど、韓國くらい日本を知らない國はない。僕が直接海外で感じたのは、韓國の視野が狹いということ。韓國の會(huì)社はすべての分野で日本に勝っているとか、日本人はみんな英語ができないというのは、間違った認(rèn)識(shí)だ」
「日本では、英語が必要ない一般人は英語を話さない。逆に、英語が必要な職業(yè)の人は、ネイティブレベルの英語を駆使する」
「英語はすでに外國語ではなく公用語。ヨーロッパに行っても英語だけできれば言葉が通じる」
「アジアの多くの國は日本をとても愛しているし、中國の警察車両は日本製だ。韓國だけが孤立していくのが心配」(翻訳?編集/和氣)
この記事のコメントを見る
Record China
2015/6/30
2015/6/29
2015/7/1
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る