Record China 2015年7月2日(木) 15時(shí)10分
拡大
2日、親がさまざまな願(yuàn)いや期待を込めて子どもにつける「キラキラネーム」が、日本だけでなく中國(guó)社會(huì)にも広がっている。資料寫(xiě)真。
(1 / 2 枚)
2015年7月2日、親がさまざまな願(yuàn)いや期待を込めて子どもにつける「キラキラネーム」が、日本だけでなく中國(guó)社會(huì)にも広がっている。
【その他の寫(xiě)真】
日本政府による尖閣諸島國(guó)有化が発表された後には、日本をののしる意味の「操日本(ツァオ?リーベン)」という名を持つ青年が腳光を浴びた。他にも「私は皇帝だ」を意味する「是朕(シージェン)」さんや、「王子(ワンズー)」さん、清朝の皇帝と同じ「康熙(カンシー)」、「雍正(ヨンジョン)」という名前を持つ人もいる。
1949年の新中國(guó)誕生當(dāng)時(shí)は米國(guó)への対抗を示す「抗美(カンメイ)」など外國(guó)との関係を意識(shí)した名前が流行したが、最近は呂(リュー)という名字の親が娘に「北雁雲(yún)依(ベイイエンユンイー)」という名前を付けたというニュースが話題になった。親の姓を継いでおらず、大多數(shù)が2?3文字の名前という中國(guó)社會(huì)で4文字の名前は注目を集め、この名前を付けた理由について両親は「それぞれの文字に深い由來(lái)があり、夫婦がこれまで過(guò)ごしてきた年月を記念した」と説明している。
このほか、蕓術(shù)家の両親が辭書(shū)を引いて付けたという難読な名前を持つ女性は「これまで自分の名前を読めた人と會(huì)ったことがない」と話しており、「國(guó)の政策で子どもは一人だけ。他人と同じ名前を持たせることはできない」という意見(jiàn)や「一人っ子政策の初期に生まれた両親は、子どもにユニークな名前を付けることを好む?,F(xiàn)代は4人の祖父母と両親に囲まれて育つ世代。両家の名字を子どもの名前に使いたいと大人は願(yuàn)っている」という聲が出ている。(翻訳?編集/野谷)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2015/5/21
2014/1/8
2013/6/27
2012/12/4
2012/9/14
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る