5日、ドイツ?ボンで開かれたユネスコの世界遺産委員會で、日本の佐藤地ユネスコ大使は「1940年代にいくつかの施設(shè)で、多くの朝鮮半島の出身者などが意思に反して連れて來られ、厳しい環(huán)境の下で働かされた」との聲明を英語で読み上げた。岸田外相は「forced to work(働かされた)」の表現(xiàn)について「強制労働」を認(rèn)めるものではないとしたが、韓國では「強制労働」を意図したものと解釈され、複數(shù)の韓國メディアが「日本が初めて『強制労働』を認(rèn)めた」などと報じている。
この記事のコメントを見る