Record China 2015年7月8日(水) 15時17分
拡大
3日、「韓國人は羊肉を食べない」という記述を韓國の書籍で見たことがある。これは自然條件が形成する習(xí)慣や食文化にその理由があると考えられるが、今、中國の「羊の串焼き」がその歴史を塗り替えようとしている。寫真は中國の屋臺。
(1 / 2 枚)
2015年7月3日、「韓國人は羊肉を食べない」という記述を韓國の書籍で見たことがある。これは自然條件が形成する習(xí)慣や食文化にその理由があると考えられるが、今、中國の「羊の串焼き」がその歴史を塗り替えようとしている。環(huán)球時報が伝えた。
【その他の寫真】
中韓の國交正常化以來、韓國で働く中國人の數(shù)は増加を続け、2014年末時點でその數(shù)は89萬8600人にのぼり、長期滯在者はソウルだけでも20萬人近くにのぼる。人の移動に伴い、中國の食文化も韓國に持ち込まれるようになり、羊の串焼きはその代表的なものといえよう。調(diào)理方法がシンプルかつスパイシーな味が萬人受けすることから、羊の串焼きを看板メニューにした中華料理店は雨後の筍の如く登場し、中國人留學(xué)生の多い建國大學(xué)近辺の飲食店街では、800mある道の両側(cè)に、実に100軒近い羊の串焼き店が軒を連れ、立派な「羊の串焼きストリート」と化している。店主は中國の東北地域出身の人が多いことから、店名も東北地域の都市名が多く、自動回転式の串焼き機(jī)が用いられていることも東北地域の習(xí)慣とまったく同じだ。
以前は店を訪れる客は故郷の味を求めてやってくる中國人が多かったが、今では韓國人も羊の串焼きの旨さを知り、地元の韓國人も數(shù)多く足を運ぶようになっている。とりわけ、過去に中國留學(xué)を経験し、中國で食べた羊の串焼きの味が忘れられないとやってくる韓國人が多いようだ。そうした客が友人を連れて訪れ、その旨さがまた広まると、「羊ファン」はさらに増え、店舗もソウル以外の街へと拡散していった。ネット上でソウルの羊の串焼き店を検索すると400件以上の店舗にヒットするほどだ。記者がソウル以外の街へ出張にでかけても、至る所で羊の串焼き店を目にする。
海鮮チヂミにはマッコリ、サムギョプサルと焼酎というように、韓國人は食べ物とお酒の組み合わせに拘りがある。それは羊の串焼きには中國ビールを組み合わせるのも同じ。韓國では青島ビールが中國ビールの代名詞となっており、羊の串焼きブームの到來につれ、青島ビールの売り上げも増加の一途を辿り、韓國のある大型スーパーでの昨年の売り上げはアメリカのバドワイザーを突き放して1位となった。別の大型スーパーでも、今年1?5月期の輸入ビールの売り上げで、青島ビールはランキングを一気に上げてトップ10にランクインしたという?!疙n國のビールでは味が薄いので、中華料理には必ず青島ビールを選ぶ」という記者の韓國の友人も少なくない。
また、韓國のあるお笑い番組で、蕓人が「チキンとビール」ならぬ「羊の串焼きとビール」をテーマに、中國語の発音や「謝謝(シェシェ)」などの中國語を多用して中國人記者を模倣したコントを披露したところ、この番組は大きな反響を呼んだ。その影響もあってか知らず、記者が先日夜に訪れたとある羊の串焼き店は、MERS(中東呼吸器癥候群)の影響も受けず満席狀態(tài)。店主によると、元々中國人留學(xué)生が主な來店客だったが、今では韓國人客が益々増え、週末は目が回るほどの忙しさだという。(提供/人民網(wǎng)日本語版?翻訳/IM?編集/武藤)
この記事のコメントを見る
Record China
2015/7/6
2015/7/5
2015/7/4
2015/7/3
2015/7/2
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る