15億円相當(dāng)の金160キロを香港から密輸 関空での押収としては過去最多 01-10 02:24
韓國人ボーカルグループ?K4、デジタルシングル『LOVE~縁~』がUSEN演歌/歌謡曲リクエストランキング1位獲得! メンバーのコメント到著 01-09 17:39
【臺(tái)灣】半導(dǎo)體工場、25年は18棟著工へ=SEMI[IT] 01-10 02:02
【マレーシア】外國人観光客數(shù)、25年は3100萬人=クナンガ[観光] 01-10 02:01
【韓國】LGエナジー、24年の営業(yè)益73%減[車両] 01-10 02:01
【中國】車販売目標(biāo)達(dá)成が3割止まり[車両] 01-10 02:01
FUNAI GROUP(株)(舊:船井電機(jī)?ホールディングス(株)、大東市)は1月8日、債権者から民事再生法を申し立てられた。申立代理人は加藤博太郎弁護(hù)士(加藤?轟木法律事務(wù)所、港區(qū)虎ノ門5-11-1)。 01-09 17:12
雪、さらに降り続く予想 九州や四國の平地でも積雪の可能性 引き続き警戒を 01-10 01:19
「頭に落雪がどかっと」通勤通學(xué)にも危険が… 今季最強(qiáng)寒波の大雪で事故や交通障害相次ぎ、青森では死者6人に【news23】 01-10 01:17
2024年の「農(nóng)業(yè)」倒産 過去最多の87件 きのこ業(yè)者や農(nóng)業(yè)ベンチャーの倒産が増加 01-09 16:11

世界遺産登録、韓國は「外交的勝利」どころか日本を手助け?=韓國ネット「日本の一方的な勝利だ」「この際、獨(dú)島もくれてやれ!」

Record China    2015年7月7日(火) 11時(shí)38分

拡大

7日、日本の世界遺産登録をめぐり、「日本が強(qiáng)制労働を認(rèn)めた」として韓國政府は外交的勝利としたものの、実際には韓國側(cè)に利益をもたらさない失敗だったとの見方が出ており、韓國のネットユーザーからも政府を批判するコメントが多く寄せられている。資料寫真。

(1 / 2 枚)

2015年7月7日、韓國?ノーカットニュースによると、「明治日本の産業(yè)革命遺産」の世界遺産登録の過程で、「日本が朝鮮人の強(qiáng)制労働を認(rèn)めた」として韓國政府は外交努力の成果と受け止めているが、実際には韓國側(cè)に利益をもたらさない失敗だったとの見方が出ている。

その他の寫真

今回の世界遺産登録と日韓の合意に至る経緯を、ドイツ?ボンで目にした市民団體「勤労挺身隊(duì)ハルモニとともにする市民の集まり」のイ?クゴン共同代表はこう語る。「韓國政府は、強(qiáng)制労働という表現(xiàn)を國際舞臺(tái)で初めて日本政府から引き出したことを最大の功績とみているようだが、その原因が何なのか、また、強(qiáng)制労働をさせたのが誰なのかについては不明確なままだ」。

さらに、日本がすぐに「強(qiáng)制労働ではない」との解釈を持ち出してきたこと、決定文の本文や注釈に「強(qiáng)制労働」に関する表記はなく、付屬資料に日本の代表の発言として記されているのみであることから、イ代表は、これは政府の言う「外交成果」には程遠(yuǎn)く、むしろ日本による植民地支配の正當(dāng)化を韓國が助けたことに他ならない、とした。

これについて、韓國のネットユーザーからはさまざまなコメントが寄せられている。

「外交部発信の、日韓外交の快挙なんていう記事は詐欺だね。これで自分たちには慰労休暇や勲章が出るんだろう」

「外交的勝利なんて騒いでたけど、いったい何に勝利したの?」

「韓國外交部は昔から売國奴の集団だ」

「韓國の人口の半分が親日だから、別に驚きもしない」

「いつまで米國の顔色をうかがうつもりだ?歴史問題については、中國のようにもっと徹底的にやれ!」

「日本の良心を信じるなんて、犬も笑うよ」

「日本の一方的な勝利だ。前半5?0、後半になれば、結(jié)果はより明らかに…。無策の政府が本當(dāng)に情けない」

「それほど期待もしてなかったけど、今や世界から嫌がらせを受けてるね。この際、獨(dú)島(日本名:竹島)もくれてやれ!」

「韓國は分かっててだまされてやったんだ。日本がいつも使う手だから、予測できなかったはずがない」(翻訳?編集/和氣)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜