Record China 2015年7月11日(土) 21時(shí)20分
拡大
10日、あるネット評(píng)論家が中國(guó)版ツイッター?微博で日本の歓楽街についてつぶやいた。寫(xiě)真は新宿歌舞伎町。
(1 / 2 枚)
2015年7月10日、あるネット評(píng)論家が中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)で日本の歓楽街についてつぶやいた。
【その他の寫(xiě)真】
つぶやきは、「今日は見(jiàn)識(shí)が広がった。歓楽街で日本の女の子は中國(guó)人相手に接待しないが、実は中國(guó)人だけでなく外國(guó)人客はみんな同じ。ただ、日本語(yǔ)ができれば別のようだ。これは見(jiàn)下しているのではなく、コミュニケーションができなければ客を満足させることができないと考えているからだろう」というもの。これに対して、他のネットユーザーからは次のようなコメントが寄せられた。
「行ったな?」
「そうだったのか」
「プロ意識(shí)がハンパじゃないな」
「で、感想は?」
「だから外國(guó)語(yǔ)の勉強(qiáng)って大事なんだよ」
「野郎ども聞いたか?楽しむには日本語(yǔ)が必須だ」
「こりゃ急いで日本語(yǔ)を勉強(qiáng)せねば」
「話(huà)ができなくてもサービスが受けられればいい」
「心の交流に言葉は必要ないはず」
「通訳付きじゃダメなの?」
「英語(yǔ)で何とかならない?日本人は英語(yǔ)できるんでしょ?」
「いや、日本語(yǔ)ができても無(wú)理。別の理由だろう」
「日本のキャバクラには中國(guó)人の女がいっぱいいるぜ。中國(guó)人が経営してる店だってある」
「中國(guó)人を相手にしないのは、うるさいからだろ」(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2014/11/15
2014/10/26
2014/10/22
2014/10/18
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る