「強(qiáng)制労働(forced to work)」の解釈についての質(zhì)問が出た時(shí)のこと。佐々江大使は「日韓が合意に至り、日本の文化遺産が登録されたことが重要なのであって、その他のことはささいなことである」と述べた。これに対し、安大使は「最も重要なことは、すべてが(合意)文章に記載されているという事実」とし、「今後、両國が合意したこと(強(qiáng)制労働の認(rèn)定など)をどのように実施するかが重要だ」と反論した。すると佐々江大使は、討論を終えようとする司會(huì)者の言葉をさえぎり、「両國が日本語と韓國語で議論しているのに、韓國政府は具體的な字句にこだわるべきではない」と怒りで顔を赤らめながら不満を吐き出したという。
この記事のコメントを見る