ヨン様の結婚式、日本のファンが會場周辺を陣取る=韓國ネット「日本ではスターなんだね」「日本のおばさんたちにひざまずいて感謝すべきだ」

Record China    2015年7月27日(月) 18時37分

拡大

27日、挙式する俳優(yōu)ペ?ヨンジュンの姿を一目見ようと、日本のファンが朝から式場周辺に詰め掛け、韓國メディアがファンの姿を寫真付きで報じた。これについて、韓國のネットユーザーからはさまざまなコメントが寄せられている。寫真はペ?ヨンジュンのパネル。

(1 / 2 枚)

2015年7月27日、挙式する俳優(yōu)ペ?ヨンジュンの姿を一目見ようと、日本のファンが朝からソウルの式場周辺に詰め掛けた。韓國?聯(lián)合ニュースなどがファンの姿を寫真付きで報じた。

その他の寫真

「ヨン様」の結婚式は、この日夕刻から、ソウルのシェラトン?グランデ?ウォーカーヒル?ホテルにあるアストンハウスで行われる。小雨がぱらつく中、午前中からホテルへの入り口となる坂道やアストンハウス周辺に陣取った日本のファンらは數(shù)百人。一部のファンは見送りのため、ペ?ヨンジュンの自宅周辺にも訪れたという。

ペ?ヨンジュンの所屬事務所関係者は取材に対し、「1週間ほど前から結婚式を見るため日本のファンが數(shù)多く來韓している」とし、「そのためウォーカーヒル?ホテルは満室だと聞いた」と明かした。ペ?ヨンジュン本人は午後1時ごろ、車でウォーカーヒル?ホテルに入った。

これについて、韓國のネットユーザーからはさまざまなコメントが寄せられている。

「ペ?ヨンジュンは韓國ではそれほどでもないけど、日本では本當にすごいスターみたいだね。日本人は、誰かを好きになったらこうするんだ、ということをちゃんと見せてくれている」

「好きな人を所有するのではなく、共有するという気持ちで共感を表現(xiàn)する姿がいいね。國境を越えたファンたちが、溫かい心で結婚するペ?ヨンジュンを祝っている」

「こうして自分が好きなことに情熱を注げるなんて、本當にうらやましい」

「みんなおばさんファンだね」

「この騒ぎに娘を連れて來るおばちゃんもいるのか(笑)」

「こんなに好かれているんだから、ペ?ヨンジュンは人として1食くらいごちそうすべき」

「ペ?ヨンジュンは今そこに陣取っている日本のおばさんたちに膝を付いてまず感謝すべきだ。今日の栄光はみんな彼女たちのおかげだ」

「すごいな。ペ?ヨンジュンが活動休止して8年目なのに、韓國まで來る日本のファンがまだいたとは」

「日本のファン心理は実に不思議だ」(翻訳?編集/和氣)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務提攜

Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務提攜