Record China 2015年7月31日(金) 1時(shí)58分
拡大
29日、中國(guó)版ツイッター?微博で、日本人の禮儀正しさについて紹介する投稿があった。これに対して中國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。資料寫(xiě)真。
(1 / 2 枚)
2015年7月29日、中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)で、日本人の禮儀正しさについて紹介する投稿があった。
【その他の寫(xiě)真】
日本在住の投稿者は、ある老夫婦と話をした際にお茶をごちそうしたそうだ。後にになってごちそうになったことに気が付いた老夫婦は、お禮をしたいと會(huì)社まで菓子折りを持ってきたという。投稿者は不在だったが、わざわざ夜に再び會(huì)社まで來(lái)て菓子折りを置いていった。投稿者が何度斷ってもこの老夫婦は、「日本では禮には禮をもって返すと決まっているのです」と、決して譲らなかったと紹介した。
これに対して中國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。
「他人に迷惑をかけず、うまい汁も吸わない。日本人は恐ろしい」
「日本の禮節(jié)は、人に借りをつくらず、迷惑をかけない。恐ろしいし敬服もする。ちなみに世界で一番品がないのが韓國(guó)人」
「美しい伝統(tǒng)文化ですね」
「え?日本人も目には目を、歯には歯をなの?」
「バカだな。中國(guó)こそ真の禮儀の國(guó)だ」
「中國(guó)だって同じだ。中國(guó)はやり方がもっと自然。今日ごちそうになったら、明日ごちそうする」
「日本人は借りを作るのが嫌いなんだよ。借りが多くなると命をもって返さなければだから…」
「なんの理由もなくごちそうになることが、日本人にとっては人に迷惑をかけることだからじゃないか?」
「あなたのしたことが、老夫婦に大変な迷惑をかけたと思わないのですか?」(翻訳?編集/山中)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2015/7/25
2015/6/28
2015/6/26
2015/6/17
2015/6/8
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る