「考えたこともない組み合わせ!」「これは想像以上に…」=日本の國(guó)民食に韓國(guó)人は興味津々

Record China    2015年8月2日(日) 6時(shí)20分

拡大

1日、韓國(guó)のインターネット掲示板にこのほど「ご飯にお茶を注いで食べる日本のお茶漬け」と題したスレッドが立ち、ネットユーザーの食欲をそそっている。寫真はお茶漬け。

(1 / 2 枚)

2015年8月1日、夏バテで食欲がない時(shí)に「お茶漬け」を一杯という人もいると思うが、このほど韓國(guó)のインターネット掲示板に「ご飯にお茶を注いで食べる日本のお茶漬け」と題したスレッドが立ち、ネットユーザーの注目を集めている。

その他の寫真

スレッド主は、「梅茶漬け」や「海苔茶漬け」「鮭茶漬け」といったさまざまな種類の寫真を多數(shù)掲載している。日本人にとってはどれも食欲がそそられそうな美しい寫真だが、スレッド主は、「どんな味なんだろう?どう見(jiàn)ても味が薄そうだ(笑)」などと辛口のコメントを殘している。韓國(guó)人には、日本のお茶漬けに遭遇する機(jī)會(huì)ははなかなかないのだろうか。韓國(guó)ネットユーザーはこれを受け、さまざまなコメントを寄せている。

「緑茶は好きだけど、考えたこともない組み合わせだ!」

「日本の食べ物って不思議な組み合わせが多いよね」

「ご飯に麥茶をかけるのと同じ。おいしそう」

「一気に『ズズッ』とすすってみたくなるビジュアル」

「(食べたけど)ホントにおいしい!」

「これは想像以上にイケるよ」

キムチを載せたご飯に冷たい水をかけて食べたら最高」

「家にあるキムチと海苔、ふりかけでつくれば立派なお茶漬けの完成」

「韓國(guó)では売ってないの?(泣)」

「家で作って食べてるんだけど、昨日お母さんに『食べるのが面倒だからって“イヌまんま”とはねえ…』って言われた」(翻訳?編集/松村)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜