Record China 2015年8月10日(月) 17時30分
拡大
10日、韓國メディアが、安倍晉三首相が戦後70年に當(dāng)たって発表する談話の原案に、「侵略」と「おわび」の文言が含まれるとした日本メディアの報道について伝えた。寫真は安倍晉三首相。
(1 / 2 枚)
2015年8月10日、韓國?聯(lián)合ニュースは、安倍晉三首相が戦後70年に當(dāng)たって発表する談話の原案に、「侵略」と「おわび」の文言が含まれるとした日本メディアの報道について伝えた。
【その他の寫真】
日本のメディアが政府関係者の言葉として伝えたところによると、安倍首相が14日に閣議決定した上で発表する戦後70年談話の原案には、「侵略」、「おわび」、「痛切な反省」、「植民地支配」の文言が明記されている。1995年の村山談話に含まれたすべてのキーワードが含まれたことになるが、具體的にどのような文章として表現(xiàn)されるのかまでは分かっていない。そのため韓國メディアでは、日本が起こした侵略戦爭を國の指導(dǎo)者として認(rèn)め謝罪するのではなく、批判を避けるため文言は含むものの、一般論としての言及にとどまるのではないかとの懸念の聲も上がっている。
これについて、韓國のネットユーザーから多くのコメントが寄せられている。
「安倍がどんな談話を発表するにしろ、日本の顔色をうかがう必要はない。韓國の政治家は、おわびの文言を入れて下さいね、と懇願しているみたいだ。もっと堂々と対応しろ」
「親日派が大手を振っている國でおわびをうんぬんするのは笑える。自分で親日派に投票しておきながら怒るようなおかしな國。他人のせいにするのはやめよう」
「どうせ韓國外交部は何もしてないんだから、解體しよう」
「他國の談話の言葉一つ一つに一喜一憂する外交部が情けない」
「安倍はまるでヒトラーみたいだ」
「安倍がどう騒ごうと、興味ないよ」
「安倍談話要約:日本だけが間違ったわけじゃない」
「心にもないことを言われたところで、何も変わらない」
「僕は安倍よりも、日本人の前ではばかりもなく『天皇』という言葉を使った樸槿恵(パク?クネ)大統(tǒng)領(lǐng)の妹の方が心配」
「21世紀(jì)に安重根(アン?ジュングン)義士はいないのか?」(翻訳?編集/和氣)
この記事のコメントを見る
Record China
2015/8/10
2015/8/9
2015/8/8
2015/8/7
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る