Record China 2015年8月28日(金) 18時8分
拡大
27日、このほど閉幕したテレビプログラムの発表會?中國國際影視節(jié)目展で、「小鮮肉」の流行語で呼ばれる若手イケメン俳優(yōu)たちのギャラの高騰が話題になった。寫真はリー?イーフォン。
(1 / 2 枚)
2015年8月27日、このほど閉幕したテレビプログラムの発表會?中國國際影視節(jié)目展で、「小鮮肉」の流行語で呼ばれる若手イケメン俳優(yōu)たちのギャラの高騰が話題になった。捜狐が伝えた。
【その他の寫真】
中國のテレビ界では、若手イケメンタレントによる「小鮮肉」ブームが起こり、人気スターが次々に誕生している。このほど閉幕した中國國際影視節(jié)目展では、臺頭してきた「小鮮肉」たちのギャラの高騰が話題に。最も高値をつけたのが俳優(yōu)リー?イーフォン(李易峰)で、ドラマ1作品につき3500萬元(約5億7000萬円)とされた。昨年の主演時代劇ドラマ「古剣奇譚」が人気を得たため、1年前は2000萬元(約3億8000萬円)だったものが一気に數(shù)字を伸ばした。
次に注目されたのは、今年大ブレークした俳優(yōu)ヤン?ヤン(楊洋)。2010年の時代劇ドラマ「紅樓夢」で美少年役を演じ、今年はバラエティー番組への出演で人気が沸騰。ドラマ1作品につき2500萬元(約4億7000萬円)前後とされている。
俳優(yōu)ジン?ボーラン(井柏然)はもともと同2000萬元(約3億8000萬円)とされていたが、7月に公開された主演映畫「捉妖記」が、中國映畫としては歴代1位、23億元(約435億円)を超える興行収入を記録。この影響で2カ月の間に2500萬元(約4億7000萬円)まで高騰している。
これら「小鮮肉」たちの人気およびギャラの額が、ウー?ショウポー(呉秀波)やスン?ホンレイ(孫紅雷)といったトップクラスの俳優(yōu)たちを押しのけるほどのパワーを見せている。(翻訳?編集/Mathilda)
この記事のコメントを見る
Record China
2015/7/30
2015/8/5
2015/8/18
2015/8/25
2015/8/27
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る