拡大
7日、韓國を代表する女流作家シン?ギョンスク氏の盜作問題が収まらない中、今度は人気作家パク?ミンギュ氏が盜作を認(rèn)めた。相次ぐ盜作問題に、韓國文壇が揺れている。寫真は韓國國會図書館。
(1 / 2 枚)
2015年9月7日、韓國を代表する女流作家シン?ギョンスク氏の盜作問題が依然収まらない中、今度は別の人気作家が盜作を認(rèn)めた。韓國?YTNテレビはこの事態(tài)を「相次ぐ盜作問題で委縮した韓國文壇がさらなる混亂狀態(tài)に陥っている」と伝え、東亜日報は「韓國文壇が明らかに故障した」との表現(xiàn)で報じた。
【その他の寫真】
今回問題になったのは、小説家パク?ミンギュ氏の代表作「三美スーパースターズの最後のファンクラブ」と短編「晝寢」。パク氏は文學(xué)賞受賞経験もあるほか、翻訳書は日本でも出版されている人気作家だが、このほど指摘された疑惑について「明白な盜用であり、非難されるべき」と盜作を認(rèn)めた。
今年6月に三島由紀(jì)夫作品の盜作疑惑が持ち上がったシン氏は、「(元の作品を)読んだ記憶はないが、自分の記憶が信じられない」と盜作を曖昧に認(rèn)めたのみ。出版社も、ネットの聲をあおるような報道や世論による斷罪の問題を指摘し作家側(cè)に立っていた。しかし今回のパク氏の告白により、韓國文壇の根深い問題に再び注目が集まっている。
これについて、韓國のネットユーザーからは次のようなコメントが寄せられている。
「僕も何か書こうかな。ハリーポッターとかから盜作して」
「もう筆を折ってください。お金が欲しくて悪あがきすると、お金は遠ざかって行くものだよ」
「創(chuàng)造は模倣から始まるという言葉があるにはあるけど、意図的な盜作は厳然たる罪だ。正直者が認(rèn)められる世の中になってほしい」
「盜作について真相究明し、重い罪を科すべき」
「この人たちは稅金で運営される文化體育部で文學(xué)賞の審査もしている。どれだけ稅金の無駄遣いを…」
「テレビも漫畫も小説も、盜作が明らかになってもみんなおとがめなく見過ごされる。だから盜作共和國と言われてしまうんだ」
「皆さん、これが本當(dāng)の韓國文學(xué)のレベルなんだ。文學(xué)なんて望まず、飲食店でもやろう」
「浪人生です。試験や授業(yè)では、理解できなくても文學(xué)の心を理解しろと強要される。(必修の)國語が選択科目になったら、誰も選ばないだろう」
「韓國のパクリは中國よりひどい。中國は堂々と盜作するけど、韓國は未開な物もパクっておいて自分の作品だと言い張る」(翻訳?編集/和氣)
Record China
2015/9/8
Record China
2015/9/7
Record China
2015/9/2
Record China
2015/8/19
Record China
2015/8/5
ピックアップ
we`re
RecordChina
この記事のコメントを見る