中國(guó)人が「中國(guó)と違う!」と戸惑う日本の習(xí)慣(1/2)=「電車で倒れた人を周囲が力を合わせて助ける。運(yùn)行遅れもなし!」―中國(guó)ネット

Record China    2015年9月13日(日) 12時(shí)13分

拡大

11日、中國(guó)のインターネット上に「中國(guó)人が日本の生活で最も“慣れていない”と感じる點(diǎn)」と題する文章が投稿された。寫真は東京駅。

(1 / 2 枚)

2015年9月11日、中國(guó)のインターネット上に「中國(guó)人が日本の生活で最も“慣れていない”と感じる點(diǎn)」と題する文章が投稿された。

その他の寫真

文章は「日本の生活はとても便利」と説明した上で、中國(guó)人とは異なる習(xí)慣として以下の項(xiàng)目を挙げた。

▽夜の戸締まり

日本では大部分の家が戸締まりをしないというわけではないが、戸締まりをしなくても大丈夫だ。

▽自転車の鍵

貴重品は別だが、買い物袋をかごに入れて、鍵をかけずに自転車を停めておいてもまず?jiǎn)栴}ない。このため、日本では安い商品を求めてスーパーマーケットをはしごする際、効率よく回ることができる。

▽倒れた人を見(jiàn)つけたら即助ける。救助も迅速

以前、電車のなかでめまいを起こした女性が倒れるのを見(jiàn)た。周囲にいた人はすぐに鉄道會(huì)社に連絡(luò)し、男性らは力を合わせて女性を席に橫たわらせた。電車が駅に著くと待機(jī)していた駅係員が現(xiàn)れ、電車の運(yùn)行に遅れを來(lái)たすことなく女性をすぐに擔(dān)架に乗せて下車させた。中國(guó)國(guó)內(nèi)のように、倒れた老人が助けてくれた相手に言いがかりを付けるようなトラブルなど日本にはない。

▽自動(dòng)販売機(jī)が至るところにある

日本には至るところに自動(dòng)販売機(jī)があるが、これは飲み物だけに止まらない。ある大學(xué)には各種証明書を発行してくれる自動(dòng)販売機(jī)まであり、事務(wù)局に並ぶ手間を省いてくれる。

▽公衆(zhòng)トイレの充実した設(shè)備

中國(guó)の公衆(zhòng)トイレの悲慘な狀況に比べ、日本のトイレは充実した設(shè)備が取り入れられている。トイレットペーパーは絶対にあり、おしりの洗浄機(jī)能やエチケット音、便座の暖房機(jī)能など、これが公衆(zhòng)トイレかというような設(shè)備だ。日本では公衆(zhòng)トイレを「化粧室」とも呼んでいる。(続く)(翻訳?編集/野谷

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜