Record China 2015年9月18日(金) 19時50分
拡大
17日、中國のあるサイトが「中國で最も難解な方言TOP10」を発表した。中國の各地方には無數(shù)の方言が存在するが、中でも標(biāo)準(zhǔn)語から著しくかけ離れている方言をランク付けしたものだ。寫真はみかん。溫州の地名は「溫州みかん」によって日本人にもなじみ深い。
(1 / 2 枚)
2015年9月17日、多様なジャンルのランキングを掲載する中國のサイト?排行榜123は、「中國で最も難解な方言TOP10」を発表した。中國には56の民族が生活するほか、各地方に無數(shù)の方言が存在し、互いに意思の疎通が図れないほどその差異が大きい。中でも、標(biāo)準(zhǔn)語から著しくかけ離れている方言をランク付けしたものだ。
【その他の寫真】
2位にランキングされた「溫州語」は中國東部?浙江省溫州市の方言だが、この一帯の方言は標(biāo)準(zhǔn)語の北京語と違い、南方系の流れを汲んでいるので、よその人には特に難しい?!柑欷饪证欷胜?、地も恐れない、ただ、溫州人の話を聞くのが恐ろしい」などという例えがあるくらいだが、溫州語はかつてその難解さを買われ、抗日戦爭で大活躍した歴史があるという。
當(dāng)時、共産黨率いる八路軍は各部隊に溫州出身の要員を置き、部隊間の通信に溫州語を使用していたという。こうして日本軍による通信傍受から重要な情報を守ったのだ。中國語に精通した日本人スパイも、さすがに溫州語だけは聞き取れなかったという。地方の一方言はこのように、國を守ることすらあるのだ。(翻訳?編集/愛玉)
この記事のコメントを見る
Record China
2015/6/22
2015/5/23
日本僑報社
2015/4/12
2014/9/25
2014/3/5
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る