「な、なんと美しい…」22歳ザギトワが旅行先で披露した“まさかの韓國(guó)チマチョゴリ”姿にファン衝撃!「なんかカッコいいかも」「品があるよね」 01-20 05:15
TikTok禁止回避大統(tǒng)領(lǐng)令へ 01-20 05:29
「日本サッカーの衝撃!」マンU戦で1G1Aと猛威を振るった三笘薫に韓國(guó)メディアが唖然!「なんて頭脳的なボレーなんだ」 01-20 05:30
「永遠(yuǎn)のライバル?日本からなんと6人も選ばれた」日本が圧倒した“アジアベスト11”に韓國(guó)衝撃!「最悪のパフォーマンスなのに」と不満を示した選手は? 01-20 05:15
アモイの荒れ山が「花の?!工舜髩渖?、パウダルコが見頃迎え観光客でにぎわう―中國(guó) 01-20 05:12
バンス氏、中國(guó)國(guó)家副主席と會(huì)談 01-20 05:25
北朝鮮の15歳高校生「緩慢な処刑」で家族も道連れ 01-20 05:30
【卓球】女子代表の新監(jiān)督?中沢鋭氏 ロス五輪団體金へ…エース候補(bǔ)?張本美和との〝相性抜群?の聲 01-20 05:02
卓球日本代表新監(jiān)督 男子?岸川聖也氏&女子?中沢鋭氏が就任 新體制でさらなる飛躍へ 任期4年間 01-20 05:02
トランプ次期大統(tǒng)領(lǐng) 就任初日に“TikTok実質(zhì)禁止の法律”施行猶予の大統(tǒng)領(lǐng)令出す考え 01-20 04:52

オバマ大統(tǒng)領(lǐng)、米國(guó)人學(xué)生100萬(wàn)人に中國(guó)語(yǔ)を?qū)Wばせる=次世代の中國(guó)通を育成へ―米誌

Record China    2015年9月28日(月) 8時(shí)33分

拡大

27日、アメリカの外交政策研究誌『フォーリン?ポリシー』は、將來的に米國(guó)の學(xué)生100萬(wàn)人が中國(guó)語(yǔ)を?qū)Wぶようになると伝えた。寫真はアメリカの大學(xué)生。

(1 / 2 枚)

2015年9月27日、アメリカの外交政策研究誌『フォーリン?ポリシー』は、將來的に米國(guó)の學(xué)生100萬(wàn)人が中國(guó)語(yǔ)を?qū)Wぶようになると伝えた。參考消息が報(bào)じた。

その他の寫真

2009年、オバマ大統(tǒng)領(lǐng)は2014年までに米國(guó)の學(xué)生10萬(wàn)人を中國(guó)で學(xué)ばせるという「十萬(wàn)強(qiáng)」(The 100,000 Strong)計(jì)畫を発表した。2008年から2009年にかけて、中國(guó)に留學(xué)する米國(guó)人學(xué)生はわずか1萬(wàn)3674人、オバマ大統(tǒng)領(lǐng)の計(jì)畫は到底実現(xiàn)不可能だと思われた。しかし、個(gè)人の寄付や中國(guó)政府の奨學(xué)金などの後押しもあり、2014年7月米國(guó)は目標(biāo)の數(shù)字に到達(dá)したと発表した。

今月25日、米國(guó)を訪問中の習(xí)近平(シー?ジンピン)國(guó)家主席との共同記者會(huì)見で、オバマ大統(tǒng)領(lǐng)は新たな目標(biāo)をぶち上げた。それは、2020年までに米國(guó)人學(xué)生100萬(wàn)人に中國(guó)語(yǔ)を?qū)Wばせるという「百萬(wàn)強(qiáng)」計(jì)畫である。オバマ大統(tǒng)領(lǐng)は「両國(guó)が世界各地でさらに多くの行動(dòng)を展開するならば、その手始めとしてお互いの言語(yǔ)を?qū)Wび、真にお互いを理解することがもっとも好ましい」と述べた。

2009年の計(jì)畫を推進(jìn)した非営利組織、「十萬(wàn)強(qiáng)基金」の理事長(zhǎng)は、中國(guó)語(yǔ)を?qū)Wぶ米國(guó)人學(xué)生が増加することで「各業(yè)界で中國(guó)通が育成されることになる」と述べ、「中國(guó)との貿(mào)易関係が継続することは、米國(guó)の経済に恩恵をもたらし、米國(guó)の次世代の企業(yè)家、ジャーナリスト、エンジニア、科學(xué)者、醫(yī)者、政府職員らも中國(guó)を理解するようになるだろう」と述べた。

中國(guó)語(yǔ)の重要性と実用性はますます顕著になっている。今回、習(xí)主席がシアトルで各界のリーダーと面會(huì)したときに、Facebookの創(chuàng)始者であるマーク?ザッカーバーグ氏はすべて中國(guó)語(yǔ)で習(xí)氏と対話していた。(翻訳?編集/岡本悠馬)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜