韓國金融當(dāng)局、今後「日系」表現(xiàn)は使わず=「國民感情から言えば確かに…」「日系だからといって利用しないことはない」―韓國ネット

Record China    2015年10月12日(月) 10時3分

拡大

11日、韓國?ニュース1によると、今後、韓國金融當(dāng)局が公式文書で「日系」という言葉を使わないことになった。この報道に、韓國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられている。資料寫真。

(1 / 2 枚)

2015年10月11日、韓國?ニュース1によると、今後、韓國金融當(dāng)局が公式文書で「日系」という言葉を使わないことになった。

その他の寫真

ローン會社ラッシュ?アンド?キャッシュを保有しているアプロサービスグループの関係者は、7月の韓國金融委員會による調(diào)査の際、金融委員會に「日系」という表現(xiàn)を控えるよう要請した。同社の會長は在日韓國人3世で、韓國國籍だが、金融當(dāng)局が報道資料で「日系」と表現(xiàn)することにより、メディアなどを通じて大衆(zhòng)から誤解を買う恐れがあるというのがその理由だ。

今回金融委員會が、この要請を受け入れる意思を明らかにした。金融委員會の関係者は、「どの會社を日系と分類するか、基準(zhǔn)が明確でないのが事実」とし、「日系と表示しても消費者にどのような実益があるのか不明だと判斷したため、『日系』を用いないことにした」と説明した。

消費者金融會社のこのような動きは、最近の「日系資金」に対する否定的なイメージと無関係ではない。先月、女優(yōu)のコ?ソヨンが、日系金融?不動産會社Jトラストと広告契約を結(jié)んだが、國內(nèi)世論が悪化し、コ?ソヨン側(cè)から契約解除を申し入れた。

この報道に、韓國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられている。

「海外金融會社の金利は高い。外國企業(yè)と分かるように表示するのは當(dāng)然のことだ」

「実質(zhì)日系企業(yè)なのに、なぜ嫌がる?」

「(日系という言葉を使用しないということは)日系企業(yè)が韓國企業(yè)を裝って営業(yè)するということだな」

「おかしいだろう。事実なのになぜ表示しない?さては、上の人間が金を受け取ったな」

「『日系』を『日系』と呼ばない情けない大韓民國政府」

「もっと大きな日系企業(yè)があるだろう。ロッテだ」

「國民的感情からすれば、『日系』といえば拒否感があるのは事実だ」

「『日系』の金融企業(yè)が違法行為をしたら容赦なく処罰する必要があるが、合法的な範(fàn)囲內(nèi)で営業(yè)をするなら、むしろ消費者金融を利用するしかない人には歓迎すべき存在だ?!喝障怠护坤椁趣い盲茋瘠盲筏胜胜毪长趣悉胜ぁ?/p>

「やはり表示してくれた方が良い。私のように良く知らない者もいるし、後で裏切られた感じがあるように思う。別に『日系』と表示しても、貸付利率が有利であれば気にせずに利用する」(翻訳?編集/三田)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜