日本で男性用セーラー服が販売される=「新たな世界への扉」「宅配便が急にやってきたら?」「旦那に著せたい」と中國ネット盛り上がる

Record China    2015年10月16日(金) 3時(shí)2分

拡大

14日、中國版ツイッター?微博で、日本では男性用のセーラー服が販売されていることを紹介する投稿があった。これに対して中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。寫真は女子高生。

(1 / 2 枚)

2015年10月14日、中國版ツイッター?微博(ウェイボー)で、日本では男性用のセーラー服が販売されていることを紹介する投稿があった。

その他の寫真

この男性用セーラー服は、部屋著としてデザインされており、「一種の解放感が楽しめる」という。投稿者は、「頭を下げてみれば、毛だらけの絶対領(lǐng)域が見えるというのは、ちょっと試してみたい気がする」と感想を述べている。

これに対して中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。

「ただの変態(tài)ですね」

「これはもう救いようがないな」

「日本人の考えることは永遠(yuǎn)に理解できない」

「新たな世界への扉ということだな」

「これはすごくかっこいい服だと思うな」

「彼氏が出來たら、ぜひこれを著せたいと思う」

「これを著た男性の方が女の私より似合うんじゃないかって心配」

「男性用のスチュワーデスの制服や看護(hù)婦の制服も出してほしい」

「これを部屋で著ていて、宅配便が急にやってきたらどうするんだ?」

「これはどこで売っているの?旦那のために買って、毎日旦那が著るのを見たいんだけど」

「まあセーラー服はもともと男が著るためのものだったからな」

「男が著るセーラー服はズボンのはずでは?この世界はますます俺の理解できないものになっていく」

「こんなものまで作るなんて、日本人は親切すぎる!」(翻訳?編集/山中)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜