Record China 2015年11月1日(日) 7時(shí)30分
拡大
1日、韓國で戀人や母親などを代行してくれる新たなレンタルサービスが人気を集めているとの報(bào)道に、韓國のネットユーザーからさまざまな聲が寄せられている。寫真はソウルのカップル。
(1 / 2 枚)
2015年11月1日、韓國?SBSテレビはこのほど、韓國で戀人や母親などの「役割」を代行するという新たなレンタルサービスが人気を集めていると伝えた。
【その他の寫真】
男性記者が、戀人代行サービス業(yè)者のホームページに「夕食の集まりに同行する“彼女”を借りたい」と申し込みをしたところ、「代行彼女」として22歳の女性が待ち合わせ場所に現(xiàn)れた。料金は3時(shí)間18萬ウォン(約1萬9000円)。このアルバイトを始めて10日で3人の男性と會(huì)ったという女性は、「ただ一緒に遊びたいという依頼が多かった。會(huì)っている間は別れた彼女を忘れられるという人もいた」と語った。
心理學(xué)の専門家によると、こうした戀人レンタルの他にも、自分の代わりに抗議をしてくれるサービスや、逆に悪口を言われる役を代わってくれるサービスも登場しているそうだ。また、戀人に紹介するためなどの偽の母親を1回5萬ウォン(約5300円)で貸し出す業(yè)者もあり、演技の上手な「母親」をそろえているという。
記事は、「需要があってこそ生まれたサービスではあるが、人間関係をお金で買うことに対し否定的な聲も上がっている」と結(jié)んだ。
この報(bào)道に、韓國のネットユーザーからは次のようなコメントが寄せられている。
「みんな、人間らしい関係を築けなくなっているんだろう。殘念だ」
「一方では理解できなくもないけど、世の中がだんだん冷たくなっているんだね」
「自分の物でもないのに、どんな感情も湧くわけがない」
「心をお金で買えないことは知りながらも…悲しい現(xiàn)実だ」
「戀人代行だなんて、プライドもないのか」
「彼女を作るすべも知らない、情けない男たち」
「お金で人を借りるとは、まるで物扱いだ」
「だんだん日本のようになりつつあるのかな?」
「若い女性たちよ、目を覚ませ。その仕事が安全だと思ってるのか?」
「こんなことでお金を稼ごうと思ったら、いつか大変なことになる」
「高過ぎる。そのお金があったら、僕ならしたいことをして、買いたい物を買う」
「そのお金で自分を磨いて良い人と出會(huì)うべき」(翻訳?編集/和氣)
この記事のコメントを見る
Record China
2015/10/20
2015/10/28
日本僑報(bào)社
2015/10/26
2015/10/14
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る