中國の獨(dú)居者5800萬人超、全世帯數(shù)の14%占める―中國紙

Record China    2015年11月26日(木) 14時(shí)57分

拡大

24日、中國の獨(dú)居世帯の數(shù)は近年大幅に増加しており、獨(dú)居世帯が全國に占める割合は1990年の6%から2010年には14%に上昇した。資料寫真。

2015年11月24日、中國の獨(dú)居世帯の數(shù)は近年大幅に増加しており、獨(dú)居世帯が全國に占める割合は1990年の6%から2010年には14%に上昇した。國家統(tǒng)計(jì)年鑑によると、2013年には同割合が14.6%に達(dá)している。獨(dú)居世帯の割合が全國で最も高いのは上海市で、4世帯に1世帯が一人暮らしだという。西安晩報(bào)が伝えた。

▼家族構(gòu)造の変化で獨(dú)居老人が増加

第6回國勢調(diào)査によると、2010年、高齢者が「単獨(dú)」?「夫婦のみ」で暮らす割合は高齢者世帯全體の約半數(shù)に達(dá)し、高齢者の7割が子どもと同居していた20年前とは大きく変化した。遼寧省、山東省、江蘇省、広東省、上海、浙江省の6つの東部都市では、75歳以上の獨(dú)居老人が特に多かった。

人口の移動、都市を跨ぐ就業(yè)、多世代家族の減少、都市化の発展などが、中國で獨(dú)居者の數(shù)が急増する原因となっている。こうした問題に直面し、多くの地方が獨(dú)居老人問題の解決に積極的に取り組み始めている。

河南省の中でも高齢化が進(jìn)んだ地域である開封では、現(xiàn)地の民政部門が「在宅介護(hù)サービスセンター」プロジェクトの試行を?qū)g施、コミュニティ內(nèi)の獨(dú)居老人にサービスを提供している。同センターにはラウンジ、絵畫室、麻雀ルーム、演劇ルームなどが設(shè)けられ、さらに當(dāng)番の醫(yī)師が勤務(wù)している。

このほか、多くのコミュニティが獨(dú)居老人向けの様々なサービスを提供している。油坊コミュニティの「ドアノック」サービスは、コミュニティの職員が毎日定時(shí)に獨(dú)居老人の家のドアをたたき、返事があるかどうかを確認(rèn)するというもので、興味深い取り組みと言える。同コミュニティはこのほか、獨(dú)居老人ボランティアサービスチームを結(jié)成し、高齢者の様々なニーズに応えている。

▼獨(dú)身の若者の一人暮らしも増加

中國の第4次獨(dú)身ブームの到來に伴い、獨(dú)身の若者世代の獨(dú)居者も日に日に増加している。中國では現(xiàn)在5800萬人が一人暮らしを送っており、獨(dú)居世帯は全世帯數(shù)の14%を占め、この割合はますます上昇している。

調(diào)査によると、中國の30歳以下の人口のうち、教育水準(zhǔn)と経済力が高い人ほど、一人暮らしを選択する可能性が高い。また、比較的裕福な地域で獨(dú)居者(配偶者が他界した場合を除く)が多くなっており、北京では5分の1の世帯が一人暮らしとなっている。上海?広州などの大都市では平均初婚年齢が上昇、離婚率も高まっており、獨(dú)居者の増加につながっている。

20歳から39歳の若い獨(dú)居世帯は2000萬世帯に近づいている。中高齢者の一人暮らしは、女性が男性を上回るのに対し、20歳から64歳の一人暮らしは、男性が女性を大きく上回る。中高齢者の場合、配偶者の他界や、子供の獨(dú)立が一人暮らしの原因となっているが、青壯年の一人暮らしは獨(dú)身のためであることが多い。

都市の一人暮らしが増える背景には、初婚年齢の上昇がある。結(jié)婚を先延ばしにする若者が多く、中には結(jié)婚せずに一人暮らしを選ぶ人もいる。安徽省阜陽市の董醫(yī)師は、「周りには一人暮らしの人がたくさんいる。物質(zhì)的な條件のため一人暮らしを余儀なくされている人もいるが、結(jié)婚生活を望まない人もいる」と語る。(提供/人民網(wǎng)日本語版?翻訳/SN?編集/武藤)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜