韓國で日本のライトノベルが大人気、韓國発の作品も登場=韓國ネット「韓國は適當にまねしただけのものが多い」「韓國ドラマの方が數(shù)段上」

Record China    2015年12月3日(木) 4時32分

拡大

2日、日本生まれのライトノベルが韓國の若者の間で人気を博しているとの報道に、韓國のネットユーザーがさまざまなコメントを寄せている。資料寫真。

2015年12月2日、韓國?東亜日報によると、日本生まれのライトノベルが韓國の若者の間で人気を博している。韓國のオンライン書店の調(diào)べによると、今年11月までのライトノベルの販売は、5年前から41.0%も増加しているのだ。

漫畫やライトノベルを出版する大元C.I.によると、一般の小説が2000部売れれば良い方という韓國の出版業(yè)界で、ライトノベルの人気作は1?2萬部売れる。分厚い本は読みたくないが、短時間で軽く何か読みたい時に、若者が手に取るようだ。

韓國の過去5年間のライトノベルジャンル販売ランキングを見ると、上位7位までを日本作品の翻訳本が占めているが、最近では韓國人作家の活動も盛んだ。韓國の出版社が公募展で新人作家を発掘したり、韓國発の作品を臺灣や日本へ輸出したりする例も出てきている。

これについて、韓國のネットユーザーは次のようなコメントを寄せている。

「『やはり俺の青春ラブコメはまちがっている?!唬ㄈ毡兢违楗ぅ去违佶胱骷?渡航の代表作)ほど面白い小説は、韓國文學ではなかなかないよ」

「こういうのを読む人は、たいていオタク扱いされるね」

「オタク文化に迷惑を被ってるわけじゃないんだから、文句を言うのはおかしい。ただ自分は気に入らないと指摘すればいいだけ」

「韓國はまだまだだと思う。ライトノベルを一つの文化ではなく子どもの遊び程度に考えているから、韓國人作家のものには手が伸びないな。適當にまねしただけのものが多くて、買っても後悔することが多い」

韓國ドラマはラノベよりも數(shù)段上だと思う」

「韓國ではいまだに、オタク文化、子ども向けの小説、教育に良くない、という見方が多いね。いつになったらこういう偏見がなくなるだろう」

「こういう所に韓國と日本の差が出る。小説や漫畫は、人的支援が最も重要な産業(yè)だからね。韓國も一時はゲーム産業(yè)が発展したけど、自分たちの手で放り出してしまった」(翻訳?編集/吉金

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜