Record China 2015年12月14日(月) 22時(shí)40分
拡大
9日、北京晨報(bào)が報(bào)じた中國(guó)?蘇州大學(xué)が行った奨學(xué)金制度改革に社會(huì)の関心が集まっている。寫(xiě)真は人民元。
2015年12月9日、北京晨報(bào)が報(bào)じた中國(guó)?蘇州大學(xué)が行った奨學(xué)金制度改革に社會(huì)の関心が集まっている。
同大學(xué)はこれまで「學(xué)習(xí)優(yōu)秀奨學(xué)金1等2000元(約4萬(wàn)円)、人民総合奨學(xué)金500元(約1萬(wàn)円)」などを設(shè)けてきたが、昨年秋に制度見(jiàn)直しに関する「実施細(xì)則」を発表。その際、奨學(xué)金の名稱(chēng)変更以上に注目を集めたのが金額で、「栄譽(yù)証書(shū)を授與する」としただけで金額は設(shè)定されず、今年の學(xué)生には証書(shū)とともに1元(約20円)が渡されたという。
これに対し、學(xué)生の間からは「申請(qǐng)條件はクリアしていたが金額のことを考えて今年は申し込まなかった。以前も額は少なかったが一種の勵(lì)みになっていたのに」「大學(xué)2年の時(shí)に3000元(約6萬(wàn)円)もらって4カ月分の生活費(fèi)にすることができた。以前のように戻してほしい」などの聲が上がっているが、學(xué)校側(cè)は奨學(xué)金相當(dāng)分を?qū)W生の國(guó)際交流事業(yè)に充てる方針だ?!笂X學(xué)金を?qū)W業(yè)の目的にしてほしくない」との考えもあるようだが、インターネット上には「金額どうこうより証書(shū)をもらうことの方が意味がある」「奨學(xué)金の取り消しは納得できない。困るのは學(xué)生だ」「學(xué)生から文句が出るのは當(dāng)然」「“助學(xué)金”に名前を変えて、生活が苦しい學(xué)生をサポートしたらいい」などさまざまな意見(jiàn)が寄せられている。(翻訳?編集/野谷)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2015/12/8
2015/12/4
2015/11/10
2015/10/26
2015/10/11
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る