中國人観光客のために、オーストラリアが中國語の道路標(biāo)識を検討=中國ネット「中國語が英語に取って代わる日は近い!」

Record China    2015年12月12日(土) 0時(shí)51分

拡大

10日、環(huán)球時(shí)報(bào)は豪紙ヘラルド?サンの報(bào)道を引用し、「中國人観光客の誘致と利便性アップに向け、オーストラリア観光當(dāng)局が中國語の道路標(biāo)識増?jiān)O(shè)を検討している」と報(bào)じた。寫真はシドニー。

2015年12月10日、環(huán)球時(shí)報(bào)は豪紙ヘラルド?サンの報(bào)道を引用し、「中國人観光客の誘致と利便性アップに向け、オーストラリア観光當(dāng)局が中國語の道路標(biāo)識増?jiān)O(shè)を検討している」と報(bào)じた。

オーストラリアにとって中國はニュージーランドに次ぐ第2の観光客送り出し國で、観光収入では中國人客によるものが最大を占める。今年9月までの1年間で中國人観光客の消費(fèi)は前年同期に比べ43%増加。最近は経済力の向上に伴い、自分たちでドライブしながら観光を楽しむ人が増えているという。これを受け、観光大臣は中國人ドライバーが分かりやすい標(biāo)識の増?jiān)O(shè)をアピールし、サービスエリアの改善も必要と訴えた。

この報(bào)道に対し、中國のネットユーザーの間からは「助かる!」「中國語が英語に取って代わる日は近いな」といった意見や「これに合わせて中國人のマナー向上も急ごう」「“痰吐き禁止”“大騒ぎ禁止”っていう看板が現(xiàn)れませんように…」などの聲、「日本では中國の建國記念日を祝うポスターだって見た!」「韓國は中國語の標(biāo)識がたくさんあるし、中國語ができる人だって多い。安心できた」という體験談が寄せられている。(翻訳?編集/野谷

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜