日本の回転壽司がハイテク過(guò)ぎると中國(guó)ネットで話題に=「中國(guó)がいかに遅れているかよく分かった」「伝統(tǒng)的な壽司に対する侮辱では?」

Record China    2015年12月14日(月) 11時(shí)20分

拡大

13日、中國(guó)版ツイッター?微博で、日本のハイテク回転壽司について紹介する動(dòng)畫(huà)が投稿された。これを見(jiàn)た中國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。寫真は壽司。

2015年12月13日、中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)で、日本のハイテク回転壽司について紹介する動(dòng)畫(huà)が投稿された。

投稿された動(dòng)畫(huà)では、タッチパネルでのオーダーシステムや効率的な自動(dòng)皿洗浄システム、客が少し皿を持ち上げるだけでふたが自動(dòng)で開(kāi)くことなどが紹介されている。

これを見(jiàn)た中國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。

「これはハイテク過(guò)ぎる!ぜひ食べに行ってみたい」

「これを見(jiàn)たら中國(guó)がいかに遅れているかよく分かった」

「日本の科學(xué)技術(shù)が発達(dá)していて、民度が高いことは認(rèn)めざるを得ない」

「われわれの回転鍋と比べると、日本から學(xué)ぶことは多そうだ」

「これは學(xué)ぶに値する。テクノロジーはこう使うべきだ」

「日本は昔からオートメーション化がすごいよね」

「中國(guó)のハイテクは『世界第何位』に體現(xiàn)されるが、日本のハイテクは日常生活に反映されている。これがこの國(guó)の恐ろしいところだ」

「やはり日本は先進(jìn)國(guó)で科學(xué)技術(shù)が発達(dá)している。國(guó)民の民度も高いし、よくよく日本に學(xué)ぶべきだ」

「こんなにハイテクなもの、もし停電したらどうするんだ?」

「でもこの方法で中華料理に使った皿を洗ってもきれいにはならない」

「この種の作業(yè)分擔(dān)方式は伝統(tǒng)的な壽司に対する侮辱になるのでは?」

「ものすごく秩序正しいけど、職人魂が見(jiàn)られない」

「これはルールをきちんと守る國(guó)だからできることで、他の國(guó)では機(jī)械が故障すると思う」(翻訳?編集/山中)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜