<2015年韓國(guó)10大ニュース(3)>大物作家が三島由紀(jì)夫作品から盜作?日本の漫畫や絵本から盜用の作家も

Record China    2015年12月30日(水) 1時(shí)40分

拡大

今年も殘りわずかとなった。韓國(guó)のこの1年の出來事を「2015年韓國(guó)10大ニュース」として振り返る。3本目は、韓國(guó)の人気作家に持ち上がった盜作疑惑。資料寫真。

今年も殘りわずかとなった。韓國(guó)のこの1年の出來事を「2015年韓國(guó)10大ニュース」として振り返る。3本目は、韓國(guó)の人気作家に持ち上がった盜作疑惑。

2015年6月16日、韓國(guó)を代表する女流作家として知られ、日本でも作品が多數(shù)出版されているシン?ギョンスク氏の短編に、三島由紀(jì)夫の作品が一部盜用されているとの疑惑が持ち上がった。問題が指摘されたのは、1996年発行のシン氏の短編集に収められた小説「伝説」。韓國(guó)の小説家で詩(shī)人のイ?ウンジュン氏が、83年に韓國(guó)語版が出版された三島の「憂國(guó)」と一部が酷似していると、ホームページで告発した。

シン氏は指摘のあった翌日に「『憂國(guó)』を読んだことがない」と疑惑を否定。しかし22日になって報(bào)道機(jī)関の取材に応じ、「どんなに考えても『憂國(guó)』を読んだ記憶はないが、今では自分の記憶を信じられなくなった」と語り、自身の過ちを曖昧に認(rèn)めた上で、読者や関係者に向けた謝罪の言葉を述べた。

実は、シン氏に限らず、韓國(guó)の大物作家による盜作疑惑は過去にも何度か持ち上がったことがあったが、「文壇を代表する作家」への指摘は業(yè)界ではタブー視されてきたという。今回の指摘についても、出版社側(cè)が「いくつかの文章が似ていることで、盜作をうんぬんするのは問題」などシン氏を擁護(hù)していたが、これがかえって世論の批判を強(qiáng)めることになった。

今年、韓國(guó)では他に、人気作家のパク?ミンギュ氏がネット上の文章と日本の漫畫からの盜作を認(rèn)めたほか、絵本作家のチェ?スッキ氏が日本の絵本からコンセプトを流用したことを認(rèn)めている。(編集/吉金

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜