韓國最高裁、日本のキャラクター模倣品輸入?販売で実刑、韓國人の反応さまざま、「判決はまとも」と日本人

Record China    2015年12月27日(日) 6時(shí)30分

拡大

韓國メディアは日本のウサギのキャラクター模倣品を中國から韓國に輸入?販売したとして、韓國最高裁で貿(mào)易業(yè)者の実刑判決が確定したと報(bào)道。日本が絡(luò)むとあって、日韓両國のネットユーザーからは、さまざまな聲が交錯した。寫真は韓國最高裁。

2015年12月26日、韓國?マネートゥデイは24日、日本のウサギのキャラクター「le sucre(ル?シュクル)」の模倣品を中國から韓國に輸入?販売したとして、韓國最高裁で貿(mào)易業(yè)者の実刑判決が確定したと報(bào)じた。日本が関係するだけに、韓國のネットユーザーの反応はさまざまで、日本のネットユーザーは「判決自體はまとも」などの聲を上げている。

マネートゥデイによると、韓國最高裁は著作権法違反などの罪に問われた54歳の貿(mào)易業(yè)者に対し、懲役2年を言い渡した二審判決を確定したことを明らかにした。この業(yè)者から、ぬいぐるみの納品を受け販売していた2人にも、それぞれ懲役10月と6月の刑が確定している。

最高裁は判決理由の中で「このキャラクターは一般的な美術(shù)著作物と捉えることができ、日本が韓國國民の著作物に対し自國民(の著作物)と同等に扱っている以上、このキャラクターも韓國の著作権法により美術(shù)著作物として保護(hù)し得る」と説明したという。

この判決について、韓國のネットユーザーからは「私もそれなりの金額を出して娘にぬいぐるみを買ってあげたけど、後で偽物だったことが分かってものすごく腹が立った。こういう悪人たちに対して厳しくしないと、著作権もクリエイターたちも生かされない」「これで実刑?もっとショッキングな事件が執(zhí)行猶予なのに」 などの賛否両論が寄せられた。

中には「これは確かにパクった物のように見えるけど、そもそもこれくらいのコピー商品は他にいくらでもある」「いつ日本から裁判官を輸入したの?」といった聲もあった。

一方、日本のネットユーザーは「韓國司法 、韓國人からもボロボロ言われてるな。判決自體は日本の感覚ではまともだとは思うんだが 」「TPP(環(huán)太平洋連攜協(xié)定)に參加したら著作権の保護(hù)はもっと厳しくなるんだが」「相変わらずパクりには寛容だね」などと指摘。

さらに「『日本の會社が保有する権利を侵害した』ってことなら、韓國では英雄なんじゃ」「韓國では憲法よりも國民感情が優(yōu)先されるんだぜ?憲法裁判所が公的にそうだって判斷してる 」などともコメントしている。(編集/大隅)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜